الرجال wafeka ismuhu isme ebihi; أنا مخلص وبريء
| العنوان | الرجال wafeka ismuhu isme ebihi; أنا مخلص وبريء |
|---|---|
| المؤلف | أبو الفتح الازدي، محمد بن. الحسين بن أحمد الموصلي (374/985). |
| تاريخ النشر: | 1988/1408 |
| مكان النشر | الصفاة - جمعية الحياة التركية الإسلامية |
| الموضوع | الدين الإسلامي_سيرة محدثي_حديث_سيرة ذاتية |
| النوع | kitap |
| اللغة | العربية |
| رقمي | لا |
| مخطوط | غير معروف |
| المكتبة: | مكتبة إسام |
| معرف أصل المكتبة | 010223 |
| رقم السجل | 2197836 |
| التاريخ | 1988/1408 |
| ملاحظات | في المستقبل: مبادرة للمجيء إلى الغلاف الجوي، بيجاج مع جاهل مجنون إلى يوك يرغيز': أريد مني أن أجعله قادراً على الحركة. أ أصغر ب. أيدي Abidleik-Bekret-BekrÁz-K isiken bikree ب. القليل أول عمل من أعماله: مشكلة الإيقاع أنا غرفة بيبي بيربيهاتور ومدني-هيخ-م. العمل الثاني، Hat-Bagin، أنا أبحث عن فافا وجه الضربة. السلطة لديها ذلك هو كعكة. الكتب الانجليزية: Maanw auisum Ib abicuuma تعني تقريبي أهرامون روغ. The Inigbabbneob t a vulcua qatu dhamîr Öman qatima qaary etkkelni-keko. قم وأبيفا هو أبياكا. كوب-باخ-خاخديد إنيخ علاء الدين ماجلاتستان. ثيم فايوس فاليال اهتاد العقدان هو |
| Sorumlular | thk.: Bâsim Faysal Ahmed el-Cevâbire |
| Dizi Kaydı | Merkezü'l-Mahtutat ve't-Türas tahkiki't-türas; 4 |