وهي ترجمة لبعض الحكايات من المقال الذي كتبه الكاتب الفرنسي الشهير (فولني) تحت عنوان (Le Ruvin dö Palmir).

العنوان وهي ترجمة لبعض الحكايات من المقال الذي كتبه الكاتب الفرنسي الشهير (فولني) تحت عنوان (Le Ruvin dö Palmir).
المؤلف فولني، كونستانتين فرانسوا دي شاسبوف
تاريخ النشر: 1288 هـ [1871 م]
مكان النشر [اسطنبول] - [yayl.y.]
الموضوع التاريخ القديم علم الآثار
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى
معرف أصل المكتبة MC_Osm_K.00048-04
رقم السجل MC_Osm_K.00048-04
التاريخ 1288 هـ [1871 م]
ملاحظات لا توجد معلومات مترجم في الكتاب. تم استكمال معلومات الترجمة بناء على السجل الموجود خارج النسخة المرقمة MC (Osm) K.48/4 من أعمالي. كويادات: هناك ملاحظات قراءة للمعلم محمد جودت على بعض هوامش صفحات النسخة.
عرض في المصدر مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى

وهي ترجمة لبعض الحكايات من المقال الذي كتبه الكاتب الفرنسي الشهير (فولني) تحت عنوان (Le Ruvin dö Palmir).

المؤلف فولني، كونستانتين فرانسوا دي شاسبوف
تاريخ النشر 1288 هـ [1871 م]
مكان النشر [اسطنبول] - [yayl.y.]
الموضوع التاريخ القديم علم الآثار
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى
معرف أصل المكتبة MC_Osm_K.00048-04
رقم السجل MC_Osm_K.00048-04
التاريخ 1288 هـ [1871 م]
ملاحظات لا توجد معلومات مترجم في الكتاب. تم استكمال معلومات الترجمة بناء على السجل الموجود خارج النسخة المرقمة MC (Osm) K.48/4 من أعمالي. كويادات: هناك ملاحظات قراءة للمعلم محمد جودت على بعض هوامش صفحات النسخة.
مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار