المؤلف
تنوير: السيد سليمان قاسم باشا.
تاريخ النشر
منتصف القرن 11 الهجري / 17 الميلادي.
مكان النشر
اسطنبول، تركيا. -
الموضوع
العثماني - ورق (أحارلي) جاهز، حبر أسود، ألوان مائية، تذهيب، جلد (تجليد).
النوع
kitap
اللغة
غير محدد
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
الأبعاد الفيزيائية
Height 38 cm, width 26 cm.
المكتبة
Museum With No Frontiers
معرف أصل المكتبة
1974.
رقم السجل
ISL_tr_Mus01_30
موقع المكتبة
متحف الفنون التركية والإسلامية.
التاريخ
منتصف القرن 11 الهجري / 17 الميلادي.
ملاحظات
العمل مكتوب باللغة التركية على ورق (أهارلي) مصقول بدقة باستخدام 13 سطرًا في كل صفحة بخط كبير. النص مكتوب داخل هوامش مذهبة بالحبر الأسود؛ الأسماء الصحيحة مكتوبة بالحبر الأحمر. تمتلئ المساحات الواقعة بين سطور النص بالتذهيب، وقد تم رسم حوافها باللون الأسود. يحكي كتاب "سيرة النبي" المكون من ستة مجلدات عن حياة النبي محمد وتاريخ الإسلام حتى وفاته. المجلد الموجود في متحف الفنون التركية والإسلامية هو نسخة من المجلد الرابع ويحتوي على 545 ورقة. ما مجموعه 193 منمنمة تصور الموضوعات الموجودة بداخلها. الصفحة الأولى، وهي صفحة عنوان مضيئة، مزينة بالتذهيب. في تلك الصفحات التي تحتوي على المنمنمات، تقع اللوحة بين السطرين العلوي والسفلي من النص. ويزين الغلاف الجلدي البني للمجلد ميدالية بيضاوية بها دلايات وسعيفات وقطع زوايا. يبدأ المجلد الرابع بولادة فاطمة ابنة النبي، ويستمر في وصف زواجها من علي؛ معجزات محمد؛ حب طلحة وجمزة؛ حكايات النساء المسلمات البطلات؛ الاستعداد لمعركة بدر والمعركة نفسها؛ إصابة محمد في معركة أحد؛ وفاة عم الرسول حمزة؛ توزيع غنائم الحرب؛ قصة كعب وابنته. وقتل عدو المسلمين سفيان بن خالد. وقد تم إعداد السير النبي في ستة مجلدات من قبل مشغل القصر بناء على طلب السلطان مراد الثالث في القرن العاشر الهجري / السادس عشر الميلادي. اليوم فُقد مجلد واحد، بينما توزعت المجلدات الأخرى في المكتبات حول العالم. المخطوطة الموجودة في متحف الفنون التركية والإسلامية هي نسخة (صنعت في القرن 11هـ / 17م) من مخطوطة المجلد الرابع لسير النبيين بمكتبة تشيستر بيتي في دبلن (ت 419). تعتبر المنمنمات نموذجية من الناحية الأسلوبية لتلك الفترة.
نص عينة
تحتل هذه النسخة من سير النبي، التي ترجع إلى القرن الحادي عشر الهجري / السابع عشر الميلادي، مكانة مهمة في الفن العثماني ليس فقط بسبب الموضوع ولكن أيضًا بسبب تجليدها والأسلوب التصويري لمنمنماتها وتركيباتها المعمارية. — نُقلت المخطوطة إلى المتحف عام 1334 / 1916 من مكتبة مجمع أكساراي (إسطنبول) الذي أسسته زوجة السلطان محمود الثاني وأم السلطان عبد العزيز الأول (عبد العزيز)، برتفنيال الوالدة سلطان (ت 1300 هـ / 1883 م؛ ملكة أم من 1277 - 1292 هـ / 1861 - 1876 م). — أسلوب المنمنمات هو من سمات القرن الحادي عشر/ السابع عشر. — لا يمكن صنع مخطوطات بهذه الجودة والتكلفة إلا في مشغل القصر.
Bu sayfanın künyesi
Prepared by:Sevgi KUTLUAYSevgi Kutluay is the Head of the Calligraphy and Manuscripts Section at the Museum of Turkish and Islamic Arts in Istanbul. She graduated from the Department of Archaeology and Art History at Hacettepe University, Ankara, in 1985 with the thesis “The Complexes of Kayseri Huand Hatun and Afşin Eshab-ı Kehf and the Development of Complexes in the Anatolian Seljuq Period”. She completed her Master's at the same department with a thesis entitled “Divriği Great Mosque and Its Decorative Programme” in 1989. She started working at the Ministry of Culture and Tourism in 1988 and has worked as an expert at various museums and departments of the ministry. She quit her Ph.D. entitled “The Diwan of Hüseyin Baykara and the 15th Century Manuscripts of Herat”. She participated in restoration projects on the wall paintings of Göreme Dark Church and Sumela Monastery in Trabzon and in the display designs of various museums.
Seçili bibliyografya
çığ, K., “Türk ve İslam Eserleri Müzesi'ndeki Minyatürlü Kitapların Kataloğu”,Şarkiyat Mecmuası, III (1959), pp.51–90.Tanındı, Z.,Siyer-i Nebi. İslam Resim Sanatında Hazreti Muhammed'in Hayatı, Istanbul 1984, pp.156–9.ölçer, N.,et al, Museum of Turkish and Islamic Art,Istanbul, 2002, pp.292–5.