الإطراء

العنوان الإطراء
المؤلف لوسيان
تاريخ النشر: 1287 هـ [1870 م]
مكان النشر اسطنبول - Matbaa-i Âmire
الموضوع رواية تركية
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى
معرف أصل المكتبة Bel_Osm_K.01047-04
رقم السجل Bel_Osm_K.01047-04
التاريخ 1287 هـ [1870 م]
ملاحظات هذا الكتاب الذي ألفه باللغة اليونانية المؤلف المعروف لوكيانوس، الذي اتخذ من التملق فنًا خاصًا، مستعينًا ببعض الأفكار الرشيقة في المرض، لجذب انتباه العالم وجذب الانتباه، كان سكرتيرًا للبطريركية اليونانية، ورغم أنه كان سكرتيرًا للبطريركية اليونانية وكان له شرف مجلس القرن العظيم والنبلاء، إلا أنه بعد عشر سنوات من الآن. وقد ترجمت اللغة العثمانية إلى اللغة العثمانية على يد فاسيلاكي الذي وافته المنية قبل ست سنوات، وبما أن تفسيرها كان موضع تقدير كبير ونادرا ما يشاهد، فقد تم تقديمه وتمثيله لقرننا بأكمله.
عرض في المصدر مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى

الإطراء

المؤلف لوسيان
تاريخ النشر 1287 هـ [1870 م]
مكان النشر اسطنبول - Matbaa-i Âmire
الموضوع رواية تركية
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى
معرف أصل المكتبة Bel_Osm_K.01047-04
رقم السجل Bel_Osm_K.01047-04
التاريخ 1287 هـ [1870 م]
ملاحظات هذا الكتاب الذي ألفه باللغة اليونانية المؤلف المعروف لوكيانوس، الذي اتخذ من التملق فنًا خاصًا، مستعينًا ببعض الأفكار الرشيقة في المرض، لجذب انتباه العالم وجذب الانتباه، كان سكرتيرًا للبطريركية اليونانية، ورغم أنه كان سكرتيرًا للبطريركية اليونانية وكان له شرف مجلس القرن العظيم والنبلاء، إلا أنه بعد عشر سنوات من الآن. وقد ترجمت اللغة العثمانية إلى اللغة العثمانية على يد فاسيلاكي الذي وافته المنية قبل ست سنوات، وبما أن تفسيرها كان موضع تقدير كبير ونادرا ما يشاهد، فقد تم تقديمه وتمثيله لقرننا بأكمله.
مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبات بلدية اسطنبول الكبرى يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار