ترجمة جولشين راز

العنوان ترجمة جولشين راز
المؤلف محمود حلفي
تاريخ النشر: 1046
الموضوع الترجمة إلى اللغة التركية
النوع كتاب
اللغة التركية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 150
الأبعاد الفيزيائية 250x145 — Muhtelif sayıda satır — Talik
المكتبة: Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
معرف أصل المكتبة 1917
رقم السجل 23151
موقع المكتبة قصر ريفان
التاريخ 1046
ملاحظات غلاف من الجلد البني والورق الرخامي. إنها ترجمة للعمل عن الصوفية للشيخ محمود شبستري (ت 720/1320-21)، أحد الشعراء الإيرانيين، إلى اللغة التركية عام 1046 على يد محمود هاليفي (ت 1064/1653-54)، عضو طائفة هالفيتي غولشيني وابن صانع الحلاوة الطحينية في القصر أحمد.
Malzeme Türü Aharlı kağıt
عرض في المصدر Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı

ترجمة جولشين راز

المؤلف محمود حلفي
تاريخ النشر 1046
الموضوع الترجمة إلى اللغة التركية
النوع كتاب
اللغة التركية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 150
الأبعاد الفيزيائية 250x145 — Muhtelif sayıda satır — Talik
المكتبة Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
معرف أصل المكتبة 1917
رقم السجل 23151
موقع المكتبة قصر ريفان
التاريخ 1046
ملاحظات غلاف من الجلد البني والورق الرخامي. إنها ترجمة للعمل عن الصوفية للشيخ محمود شبستري (ت 720/1320-21)، أحد الشعراء الإيرانيين، إلى اللغة التركية عام 1046 على يد محمود هاليفي (ت 1064/1653-54)، عضو طائفة هالفيتي غولشيني وابن صانع الحلاوة الطحينية في القصر أحمد.
Malzeme Türü Aharlı kağıt
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - محرك بحث المخطوطات العثمانية
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار