"كول وبلبل" ​​أي: الوردة والعندليب الفاسلي. قصيدة رومانسية. نُشرت باللغة التركية وترجمها إلى الألمانية جوزيف فون هامر

العنوان "كول وبلبل" ​​أي: الوردة والعندليب الفاسلي. قصيدة رومانسية. نُشرت باللغة التركية وترجمها إلى الألمانية جوزيف فون هامر
تاريخ النشر: 1834
مكان النشر - هارتلبن، كونراد أدولف
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_1321_https_id_kulturpool_at_331e319d_abaa_4809_a280_310162e205d2_cho
موقع المكتبة متاح على الانترنت
التاريخ 1834
Kaynak Europeana Collections
عرض في المصدر مكتبة جامعة بومبيو فابرا مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة جامعة بومبيو فابرا

"كول وبلبل" ​​أي: الوردة والعندليب الفاسلي. قصيدة رومانسية. نُشرت باللغة التركية وترجمها إلى الألمانية جوزيف فون هامر

تاريخ النشر 1834
مكان النشر - هارتلبن، كونراد أدولف
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_1321_https_id_kulturpool_at_331e319d_abaa_4809_a280_310162e205d2_cho
موقع المكتبة متاح على الانترنت
التاريخ 1834
Kaynak Europeana Collections
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار