التعليقات الوسطى على أرسطو، مترجمة إلى العبرية
| العنوان | التعليقات الوسطى على أرسطو، مترجمة إلى العبرية |
|---|---|
| تاريخ النشر: | 1300 |
| الموضوع | فلسفة |
| النوع | أخرى |
| اللغة | العربية |
| رقمي | نعم |
| مخطوط | لا |
| المكتبة: | مكتبة جامعة بومبيو فابرا |
| رقم السجل | cdi_europeana_collections_232_https_digitalcollections_jtsa_edu_islandora_object_jts_3A231642_datastream_TN_view_Codices_jpg |
| موقع المكتبة | متاح على الانترنت |
| التاريخ | 1300 |
| نص عينة | 1. المجلد. 1-17 ص. De Generatione et Corruptione = सप्र Ноие Вепасд في الترجمة العبرية لـ Kalonymos ben Kalonymos؛ انظر عب. أوبرس. 131. بداية مفقودة. يبدأ بالمادة أ' كلل ه. 1. المجلد. 1-17 ص. De Generatione etفساد = Sefer haṿayah ṿeha-hefsed في الترجمة العبرية لـ Kalonymos ben Kalonymos؛ انظر عب. أوبرس. 131. بداية مفقودة. يبدأ في معمر 1، كلال 5. 2. المجلد. 17v-47b. Meteora = सप्र атот हिंयोनिम بواسطة نفس المترجم; انظر H. Üb. 138. 2. المجلد. 17v-47b. Meteora = Sefer otot ʻeyonot لنفس المترجم؛ انظر H. Üb. 138. 3. المجلد. 48-112r De Partibus and de Generatione Animalium = سفر بالي حيوام الكتاب الحادي عشر إلى التاسع عشر في يعقوب ب. ترجمة ماكير؛ انظر عب. أوب. 144. 3. المجلد. 48-112r De Partibus and de Generatione Animalium = Sefer baʻale Hayim الكتاب الحادي عشر إلى التاسع عشر في يعقوب ب. ترجمة ماكير؛ انظر عب. أوب. 144. 4. المجلد. 113ظ-137. دي أنيما = सप्र हनपस् في شيم طوب. ب. ترجمة إسحاق؛ انظر H. Üb. 148. نهاية المقالة مفقودة. 4. المجلد. 113ظ-137. دي أنيما = سفر هنفش في شيم طوب. ب. ترجمة إسحاق؛ انظر H. Üb. 148.نهاية معمر 3 مفقود. مخطوطة المخطوطة. حبر أسود. مخطوطة المخطوطة. علامة الرف: نيويورك، مكتبة المدرسة اللاهوتية اليهودية، MS 2249. علامة الرف السابقة: HGE متوفرة في ميكروفيلم من جامعة ميكروفيلمز الدولية، JTSAL Mic. 2249 (154 تعريضًا). تحتوي المكتبة أيضًا على ميكروفيلم للمخطوطة، JTS Reel 330 (154 تعريضًا). تم تمويله ورقمنته من JTS microfilm بواسطة www.Hebrewbooks.org. مجموعة هيمان جيرسون إنيلو. انضم 0935 |
| Kaynak | Europeana Collections |