حواش على شرحي رسالتي الاستعارة

العنوان حواش على شرحي رسالتي الاستعارة
المؤلف عصام الدين إبراهيم - مؤلف
تاريخ النشر: 1125
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_9200126_2F40EB73F67F71B4BC1EB356857456603D2DE793
موقع المكتبة متاح على الانترنت
التاريخ 1125
نص عينة شرح رسالة الاستخارة لأبي القاسم الليثي الكندي تعليق على رسالة الاستخارة لأبي القاسم الليتي الكندي. أغلفة ورقية أصلية مع حواف جلدية وتجليد، وتجليد من الكتان؛ الخط النسخي، الحبر الأسود، علامات معينة في النص المكتوب بالحبر الأحمر؛ ملاحظات بين السطور وهامشية مكتوبة بالحبر الأسود؛ تم نسخ العمل في ثلاثة أجزاء: 1ب-35أ، 38ب-40أ، 43ب-50أ. غلاف ورقي أصلي، تقوية جلدية على الحواف والعمود الفقري. ربط القماش. نيشا. المخطوطة مكتوبة بالحبر الأسود، وبعض العلامات الموجودة في النص مكتوبة بالحبر الأحمر. كُتبت الملاحظات بين السطور وفي الهوامش بالحبر الأسود والأحمر. هناك اختلافات كثيرة مهمة بين مُثُل العلماء وحلول الغرب اللاتيني والشرق الإسلامي؛ هناك أيضًا اختلافات عديدة بين الحالات المختلفة التي واجهها النشاط المنطقي الصارم في العالمين على مدى فترة طويلة من الزمن. بادئ ذي بدء، ينتهي دور أرسطو في نهاية القرن الثاني عشر ليتكيف بشكل كبير مع كتابات المنطقيين باللغة العربية - وقد شغل هذا المكان ابن سينا. هناك العديد من الاختلافات المهمة بين المثل والخيارات العلمية للغرب اللاتيني والشرق الإسلامي؛ هناك أيضًا العديد من الاختلافات بين المصائر المختلفة التي واجهها النشاط المنطقي الصارم في العالمين على مر القرون. أولًا وقبل كل شيء، لم يعد أرسطو بحلول نهاية القرن الثاني عشر بمثابة إحداثي مهم للمنطقيين الذين يكتبون باللغة العربية - وهذا المكان يملأه ابن سينا.
Kaynak Europeana Collections
عرض في المصدر مكتبة جامعة بومبيو فابرا مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة جامعة بومبيو فابرا

حواش على شرحي رسالتي الاستعارة

المؤلف عصام الدين إبراهيم - مؤلف
تاريخ النشر 1125
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_9200126_2F40EB73F67F71B4BC1EB356857456603D2DE793
موقع المكتبة متاح على الانترنت
التاريخ 1125
نص عينة شرح رسالة الاستخارة لأبي القاسم الليثي الكندي تعليق على رسالة الاستخارة لأبي القاسم الليتي الكندي. أغلفة ورقية أصلية مع حواف جلدية وتجليد، وتجليد من الكتان؛ الخط النسخي، الحبر الأسود، علامات معينة في النص المكتوب بالحبر الأحمر؛ ملاحظات بين السطور وهامشية مكتوبة بالحبر الأسود؛ تم نسخ العمل في ثلاثة أجزاء: 1ب-35أ، 38ب-40أ، 43ب-50أ. غلاف ورقي أصلي، تقوية جلدية على الحواف والعمود الفقري. ربط القماش. نيشا. المخطوطة مكتوبة بالحبر الأسود، وبعض العلامات الموجودة في النص مكتوبة بالحبر الأحمر. كُتبت الملاحظات بين السطور وفي الهوامش بالحبر الأسود والأحمر. هناك اختلافات كثيرة مهمة بين مُثُل العلماء وحلول الغرب اللاتيني والشرق الإسلامي؛ هناك أيضًا اختلافات عديدة بين الحالات المختلفة التي واجهها النشاط المنطقي الصارم في العالمين على مدى فترة طويلة من الزمن. بادئ ذي بدء، ينتهي دور أرسطو في نهاية القرن الثاني عشر ليتكيف بشكل كبير مع كتابات المنطقيين باللغة العربية - وقد شغل هذا المكان ابن سينا. هناك العديد من الاختلافات المهمة بين المثل والخيارات العلمية للغرب اللاتيني والشرق الإسلامي؛ هناك أيضًا العديد من الاختلافات بين المصائر المختلفة التي واجهها النشاط المنطقي الصارم في العالمين على مر القرون. أولًا وقبل كل شيء، لم يعد أرسطو بحلول نهاية القرن الثاني عشر بمثابة إحداثي مهم للمنطقيين الذين يكتبون باللغة العربية - وهذا المكان يملأه ابن سينا.
Kaynak Europeana Collections
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار