[DE-SBB] شويمان I 10 ج — كيدونج تيكاه دادي جاليما (ستري ساسانا؟) — كيدونج تيكاه دادي جاليما (ستري ساسانا؟)

العنوان [DE-SBB] شويمان I 10 ج — كيدونج تيكاه دادي جاليما (ستري ساسانا؟) — كيدونج تيكاه دادي جاليما (ستري ساسانا؟)
تاريخ النشر: النسخة: من المحتمل أنها كتبت في النصف الأول من القرن التاسع عشر
مكان النشر مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي - مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
الموضوع الأدب
النوع أخرى
اللغة البالية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 7
الأبعاد الفيزيائية 59,5 x 4 cm
المكتبة: قلموس
معرف أصل المكتبة Schoemann I 10 c
رقم السجل DE1Book_manuscript_00007724
موقع المكتبة مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
التاريخ النسخة: من المحتمل أنها كتبت في النصف الأول من القرن التاسع عشر
ملاحظات بدون لوح - عدة أخطاء ارتكبها أحد الكتبة - سعف النخيل - في اللغة الأدبية البالية مع تأثير طفيف فقط على اللغة الجاوية القديمة: قصيدة بالية في عداد المكابات، أخلاقية تعليمية، عن سلوك الزوج والزوجة، مع ذكر جوجور مانيك الذي يوزع المكافآت والعقوبات في عالم خارج نطاق العالم قبر. أخيرًا يتم لم شمل أرواح الزوج والزوجة (أتما) بسعادة. راجع. أردا سمارا (مضاءة من جافا، الجزء الأول، ص. 59) وجيجوريتان دارماكيرتي وكيدونج ستري ساسانا (Ms.or.fol. 1194،11). في البداية يتم ذكر اليوم والشهر الذي تم فيه نسخ النص، ولكن تم حذف رقم السنة.
نص عينة البداية [1r]: // waŋdyaku mawruḥhan aŋrañcana kiduṅ/ pañcawara wage huda sapta waraneki hastawarā śri nipun/ punikā nene kawuwus wurukuṅ/ Sad warañane manḍala caturrwiŋi putri wara nuju byantara pĕpĕt kaṅ dwi warā nira، wara mrakih hanuju piṅ tlu titi desṭa rahhekumba هيكي عاقل المنبع ... /
Sınıf numarası Schoemann I 10 c
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/th
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 31, 10, Titik/Hanstein (Seite 469)
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية قلموس

[DE-SBB] شويمان I 10 ج — كيدونج تيكاه دادي جاليما (ستري ساسانا؟) — كيدونج تيكاه دادي جاليما (ستري ساسانا؟)

تاريخ النشر النسخة: من المحتمل أنها كتبت في النصف الأول من القرن التاسع عشر
مكان النشر مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي - مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
الموضوع الأدب
النوع أخرى
اللغة البالية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 7
الأبعاد الفيزيائية 59,5 x 4 cm
المكتبة قلموس
معرف أصل المكتبة Schoemann I 10 c
رقم السجل DE1Book_manuscript_00007724
موقع المكتبة مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
التاريخ النسخة: من المحتمل أنها كتبت في النصف الأول من القرن التاسع عشر
ملاحظات بدون لوح - عدة أخطاء ارتكبها أحد الكتبة - سعف النخيل - في اللغة الأدبية البالية مع تأثير طفيف فقط على اللغة الجاوية القديمة: قصيدة بالية في عداد المكابات، أخلاقية تعليمية، عن سلوك الزوج والزوجة، مع ذكر جوجور مانيك الذي يوزع المكافآت والعقوبات في عالم خارج نطاق العالم قبر. أخيرًا يتم لم شمل أرواح الزوج والزوجة (أتما) بسعادة. راجع. أردا سمارا (مضاءة من جافا، الجزء الأول، ص. 59) وجيجوريتان دارماكيرتي وكيدونج ستري ساسانا (Ms.or.fol. 1194،11). في البداية يتم ذكر اليوم والشهر الذي تم فيه نسخ النص، ولكن تم حذف رقم السنة.
نص عينة البداية [1r]: // waŋdyaku mawruḥhan aŋrañcana kiduṅ/ pañcawara wage huda sapta waraneki hastawarā śri nipun/ punikā nene kawuwus wurukuṅ/ Sad warañane manḍala caturrwiŋi putri wara nuju byantara pĕpĕt kaṅ dwi warā nira، wara mrakih hanuju piṅ tlu titi desṭa rahhekumba هيكي عاقل المنبع ... /
Sınıf numarası Schoemann I 10 c
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/th
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 31, 10, Titik/Hanstein (Seite 469)
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قلموس يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار