مكان النشر
مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي -
مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
الموضوع
دِين
النوع
أخرى
اللغة
غير محدد
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
عدد الصفحات
526
الأبعاد الفيزيائية
54,5-5x5
المكتبة
قلموس
معرف أصل المكتبة
Hs. or. 9783
رقم السجل
DE1Book_manuscript_00026748
موقع المكتبة
مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
ملاحظات
2 أغطية خشبية مطلية لطيفة جدًا؛ الغلاف أ - مطلي باللون الأسود ومذهب بالزهرة
زخرفة على الصفحة اليمنى ومطلية باللون الأحمر على الصفحة اليسرى؛ الغلاف ب - مذهب على الصفحة اليمنى وفي الداخل
أحمر على الظهر - تحتوي الحزمة على 17 نصًا حواف الأوراق مذهبة، مع لون المركز باللون الأحمر؛ سلك واحد مضفر باللون الأصفر
الفتحة اليسرى للنص الأول وحبل مضفر باللون الأحمر لبقية الحزيمات؛
ربط حبلين باللونين البني والأصفر بالحزم النص 1 - 1 ورقة فارغة بعد ورقة العنوان و1 في النهاية النص 2 - 3 أوراق فارغة بعد ورقة العنوان و4 في النهاية النص 3، 4، 5، 6، 7، 8 - 4 أوراق فارغة بعد ورقة العنوان و4 في النهاية النص 9 - 4 أوراق فارغة بعد ورقة العنوان و2 في النهاية. النص 10، 15 -4 أوراق فارغة بعد ورقة العنوان و3 في النهاية. النص 11، 12 - 3 أوراق فارغة بعد ورقة العنوان و2 في النهاية. النص 13 -3 أوراق فارغة بعد ورقة العنوان و3 في النهاية. النص 14 - ورقة واحدة فارغة بعد ورقة العنوان وورقة واحدة في النهاية. النص 16 - ورقتان فارغتان بعد ورقة العنوان و4 في النهاية. النص 17 - ورقتان فارغتان بعد ورقة العنوان و5 في النهاية.
نص عينة
النص 1 A. KA R, 1: māvamañethapapapassāti imam dhamma desanaṃ satthā jetavane ... النص 2 B.ḌA r 1: Himavantaṃ Padesaṃ āta ... النص 3 C.ṆA r 1: katvā mahā pathavaṃ ukakhipitvā tasaparitha ... النص 4 D. THA r 1: من هو pañajjī tauti ... النص 5 E. DHA r 1: أنت صديقك ... النص F. PA r 1: evaṃ kira uttama reti ... النص 7 G. BA r 1: yassa hikhetta dasanakāle ... النص 8 H. MA r 1: tattha yāvatāti ... النص 9 I. RA r 1: cittau hwahu titi atthau /… نص 10 J. VA r 1: raja akhara nidisvā kimetaṃ tata ti pudhdhi ... نص 11 K. HA r 1: tattha manusya su akkausante su paribhā santesu ... نص 12 L. A r, 1: bhivutthaṃviraṇaṃ / yocebhaṃ sahagejmmī ... نص 13 M. KHA r, 1 : pānitum samatthaunā manatthi ... » نص 14 N. GHYA r, 1: dhetvā rākañvadosañva ... نص 15 O. CYA r, 1: yathā dūyesu dhammesu ... نص 16 P. JYA r, 1: mattakaṃ ta hetvā āgabhausi ... نص 17 Q. ÑYA r، 1: saṃphautipāsāṇehi āhāraucapacati / ... — نص 1 A. KHAḤ v، 5: ... sahāyikā yātivatvā dutiyampi denati / gita نص 2 B. ḌHAḤ v 5: ... sineruṃ chattadaṇadaṃ نص 3 C. TAḤ r 5: ... evaṃ karidehime vasana dhdhānanti نص 4 D. THA r 1: kiṃ panatvaṃ pañajjītauti ... نص 5 E. NAḤ v 5: ... atha maṃesātu mahesukhami syāmītī āhāti نص 6 F. PHAḤ v 5: ... datautidāyakasya Text 7 G. BHAṂ v 5: ... yothammaṃ nappamacchatīti نص 8 H. YAḤ v 5: ... mātariviyapati baddhamanau latta نص 9 I. LA v 5:... ayaṃ thaurauti darakaṃ gahe twaraṃ niudassesuṃ نص 10 J. SAḤ v 5: ... kuhiṃ ānandāti / ayaṃ nataraṃ kanteti نص 11 K. ḶAḤ v, 5: saukātassa pavaṭhati a نص 12 L. KYAḤ v, 5: añau emesaṃ attaṃ ... نص 13 M. GYAḤ v, 5 sitā te lahumesyati ... نص 14 N. ṄYAḤ, v, 5: ... samaphavi نص 15 O. CHYAḤ v, 5: ... ahaute brahmaṃ u-ānitau etaṃpitu نص 16 P. JHYAḤ v, 5: ... esevanayau / evaṃ gesaṃ النص 17 س. JHYAḤ v، 5: ... nibvāna pacuyau hauti /
Sınıf numarası
Hs. or. 9783
Koleksiyon
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör
Hélène Bru-Nut
Lisans
CC0 1.0
Proje
KOHD
Düzenleme durumu
First input complete