Mawāl Yāmna wa-qaṣīdaẗ [Enregistrement sonore] ; Mawāl wa-qurṣan / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.] ; موال يامن و قصيدة [Enregistrement sonore] ; موال و قرصان / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.]
( موال يامن و قصيدة موال و قرصان )

العنوان Mawāl Yāmna wa-qaṣīdaẗ [Enregistrement sonore] ; Mawāl wa-qurṣan / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.] ; موال يامن و قصيدة [Enregistrement sonore] ; موال و قرصان / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.]
العنوان الأصلي موال يامن و قصيدة موال و قرصان
تاريخ النشر: 192
مكان النشر [S.l.] -
الموضوع None — None — musiques du monde > musique traditionnelle étrangère
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي لا
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية 1 disque : 80 t, saphir ; 26 cm
المكتبة: المكتبة الوطنية الفرنسية
معرف أصل المكتبة FRBNF42426233
رقم السجل cb42426233t
التاريخ 192
ملاحظات Les mots " قصيدة " et " قرصان " apparaissent sur les étiquettes du disque sous les orthographes suivantes " ڧصيدة " et " ڧرصان ". Le disque est présent dans le catalogue d'éditeur Pathé "Répertoire marocain des disques Pathé" de l'année 1912. Un second catalogue d'éditeur Pathé "Répertoire marocain des disques Pathé", datant de l'année 1926, mentionne également le disque. Les deux catalogues associent le nom de l'artiste à la ville de Fez. Variante orthographique du nom de l'artiste : Maâlma Brika.
Dağıtım kanalı édition phonographique
عرض في المصدر المكتبة الوطنية الفرنسية المكتبة الوطنية الفرنسية - محرك بحث المخطوطات العثمانية
المكتبة الوطنية الفرنسية - محرك بحث المخطوطات العثمانية المكتبة الوطنية الفرنسية

Mawāl Yāmna wa-qaṣīdaẗ [Enregistrement sonore] ; Mawāl wa-qurṣan / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.] ; موال يامن و قصيدة [Enregistrement sonore] ; موال و قرصان / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.]

( موال يامن و قصيدة موال و قرصان )
تاريخ النشر 192
مكان النشر [S.l.] -
الموضوع None — None — musiques du monde > musique traditionnelle étrangère
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي لا
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية 1 disque : 80 t, saphir ; 26 cm
المكتبة المكتبة الوطنية الفرنسية
معرف أصل المكتبة FRBNF42426233
رقم السجل cb42426233t
التاريخ 192
ملاحظات Les mots " قصيدة " et " قرصان " apparaissent sur les étiquettes du disque sous les orthographes suivantes " ڧصيدة " et " ڧرصان ". Le disque est présent dans le catalogue d'éditeur Pathé "Répertoire marocain des disques Pathé" de l'année 1912. Un second catalogue d'éditeur Pathé "Répertoire marocain des disques Pathé", datant de l'année 1926, mentionne également le disque. Les deux catalogues associent le nom de l'artiste à la ville de Fez. Variante orthographique du nom de l'artiste : Maâlma Brika.
Dağıtım kanalı édition phonographique
المكتبة الوطنية الفرنسية - محرك بحث المخطوطات العثمانية
المكتبة الوطنية الفرنسية يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار