المخطوطة رقم 12: منوعات
| العنوان | المخطوطة رقم 12: منوعات |
|---|---|
| تاريخ النشر: | 1742 |
| مكان النشر | - جامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس. مكتبة. قسم المجموعات الخاصة |
| النوع | belge |
| اللغة | الأرمنية |
| رقمي | نعم |
| مخطوط | لا |
| المكتبة: | مكتبة الشرق الأوسط الرقمية |
| معرف أصل المكتبة | Armenian MS 12 | ark:/21198/zz0026hv5z |
| رقم السجل | oai:library.ucla.edu:ark:%2F21198%2Fzz0026hv5z |
| موقع المكتبة | جامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس. مكتبة. قسم المجموعات الخاصة |
| التاريخ | 1742 |
| ملاحظات | ليس ملزمة أرمنية تقليدية. انتعاش، ربما في القرن التاسع عشر. المجلس العلوي يريد. اللوح السفلي والعمود الفقري من جلد العجل البني فوق ألواح لاصقة، مزخرفة بالذهب. كما أن العمود الفقري مزخرف بالذهب ويشكل ثلاث لوحات، كل منها يحمل ختمًا زهريًا كبيرًا في المنتصف. حواف مذهبة. لصق ورقة بيضاء. أول استفسار فضفاض. تمت حياكته على حبلين منفردين، وكانت الغرز واضحة. الشقوق الضحلة. شظايا من خيوط الحرير الزرقاء والحمراء من أطراف الرأس. إن إصلاحات الميزاب، والحواف المشذبة (القطع إلى رموز هامشية)، والأوراق المربوطة رأسًا على عقب (الصفحتان 267، 269) كلها أدلة على إعادة الربط. | المخطوطة في حالة حفظ سيئة نوعًا ما. الغلاف الأمامي والأوراق من ١-٤ مفقودة، والأوراق من ٥-٩ مفككة. يتم أكل عدد كبير من الأوراق بواسطة العثة. تم إصلاح العديد منها جزئيًا. العديد من الأوراق ملطخة. لقد أخطأ الكاتب في ترقيم عدد لا بأس به من الصفحات. يجب تصحيح العظة رقم 17 في الورقة 254 لتصبح 15. ويجب أن يكون فهرس الشرح هو الأوراق 270، 268، 269، 267، 271-276. الورقتان ٢٦٧ و٢٦٩ مقيدين رأسًا على عقب. كان ينبغي ربط هذا الفهرس في بداية المخطوطة. | تم توضيح المخطوطة بسبعة أغطية رأس ذات عمود واحد (الصحائف 12ظ، 37ظ، 77ظ، 97ظ، 122ظ، 158، و211). ستة منها تشير إلى الفصول الستة من "تحليل إنجيل متى"، والسابع (الصفحة 211) يشير إلى بداية الخطب. بالإضافة إلى ذلك، هناك 21 حرفًا استهلاليًا كبيرًا مزخرفًا تشير إلى السطور الافتتاحية للأقسام الرئيسية للمخطوطة. باستثناء واحد، تم رسم الزخارف بالحبر الأرجواني المستخدم في العناوين. تبقى آثار اللون الأزرق والبرتقالي على الورقة. 12 فولت. غطاء الرأس على المجلد. تم رسم رقم 211 بالحبر البني وتم ملؤه بشكل متقطع باللونين البرتقالي والأرجواني. تصميمه محرج. كان لا بد من التخلي عن نمط من العقد المربعة التي تؤطر البراعم في منتصف العقدة، مما يترك حلقة. تم تشكيل عشرين من الأحرف الأولى من أصل 21 بواسطة الطيور، وأحدها له تصميمات مزخرفة. تم تلوين ثلاثة من هذه الأحرف الأولى من اسم الطيور (الصحائف 220 و225 و229ظ) باللون الأزرق. | النص بالبولورجير، مكتوب في عمودين. أعمدة مفصولة بخطوط حدودية بالحبر الأرجواني. الترجمات والأقسام الأخرى في جميع أنحاء المخطوطة بالحبر الأحمر. مؤشر على الفولس. 267-276 في النتراجير الصغير. تصحيحات النص في الهوامش في notragir. يحتوي المخطوطة على مجموعتين من الأرقام. يتألف الكتاب في الأصل من 560 صفحة قام الناسخ بترقيمها بأحرف الأبجدية الأرمنية، مكتوبة في الزاويتين العلويتين اليمنى واليسرى من الصفحة. ولم يتم ترقيم الأوراق العشر الباقية من المخطوطة. أما المجموعة الثانية من الأرقام فقد قام بها الدكتور ميناسيان في الوقت الذي كان فيه المخطوطة يتكون من 278 ورقة. منذ ذلك الحين ومع ذلك، فولس. 1-4 اختفوا. ثلاثة وعشرون سؤالاً مرقمة بأحرف الأبجدية الأرمنية، مكتوبة بخط بولورجير كبير في الهامش السفلي للصفحة، معظمها باللون الأسود ولكن في بعض الأحيان بالحبر الأحمر أيضًا. عادةً ما تحتوي الاستفسارات على مجموعات مكونة من اثنتي عشرة ورقة لكل منها. نظرًا لأن الأوراق مفقودة في البداية، فإن الرسالة 1 بها خمس أوراق والملف 2 بها إحدى عشرة ورقة؛ تحتوي الطلبتان 20 و23 على ثماني أوراق، والطلب 22 به ستة أوراق. | فول. 209 فولت. بيانات النسخ الأساسية في bolorgirFol. 77. في نفس bolorgir مثل textFol. 96 فولت. في نفس bolorgir مثل textFol. 158. في نفس bolorgir مثل textFol. 235. في نفس bolorgir مثل textFol. 237 فولت. في نفس bolorgir مثل textFol. 277. في notragir miuscule.Fol. 278 فولت. على ورقة نهائية فارغة، بخط يد ميناسيان. | المزيد | أقل |
| Parçası Olduğu | Armenian Manuscripts |