المؤلف
Şahidî İbrahim Dede, 1470-1550. شاهدي ابراهيم دده.
المؤلف الأصلي
شاهدي ابراهيم دده
تاريخ النشر
1723
الموضوع
مخطوطات فارسي > ميتشجان > آن أربور. مخطوطات تركية > ميتشجان > آن أربور. الشعر التركي > القرن السادس عشر. اللغة الفارسية > القواميس > التركية > الأعمال المبكرة حتى عام 1800.
النوع
belge
اللغة
fas,ota
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
الأبعاد الفيزيائية
84 leaves : paper ; 216 x 146 (144 x 69, 191 x 102) mm.
المكتبة
مكتبات جامعة كولومبيا
رقم السجل
ht006822260
موقع المكتبة
متصل
التاريخ
1723
ملاحظات
Shelfmark: آن أربور، جامعة ميشيغان، مركز أبحاث المجموعات الخاصة، جزيرة آيسل. السيدة 400 الأصل: كما يظهر في بيانات النسخ في الصفحات 166-167، تحفة شهيدي نسخها الحاج إبراهيم بن الحاج محمد (حاج إبراهيم بن حاج محمد)، حارس المصباحين في خدمة السلطان [؟] ("الخليفة على السراجين المخصوصين بالخدمة" السلطانية")، مع اكتمال النسخ جمادى الأولى 1135 [فبراير-مارس 1723]. يفتقر الفهرس إلى بيانات النسخ المؤرخة على الرغم من احتمال تنفيذ النسخ في نفس الوقت تقريبًا؛ الورق والديكور وما إلى ذلك يشير إلى القرن الثامن عشر. المواد المصاحبة: إدراجات تحمل استمرارية اللمعان (مرقّمة الصفحات 73-74، 155-156). علامة الرف السابقة: "٣۰٣" منقوشة بالحبر الأسود على الغلاف العلوي؛ "۱۷٥" منقوشة بالحبر الأسود على الورقة الأمامية؛ "550 [؟] T. De M. [أي تامارو دي مارينيس]" مكتوبة بالقلم الرصاص على الورقة الخلفية. التجليد: ألواح لصق مغطاة بالجلد البني الداكن إلى الأسود؛ تجليد من النوع الثاني (مع رفرف)، من المحتمل أن يكون تجليدًا مكونًا من قطعتين (خط من الحواف المتداخلة مرئي في العمود الفقري)؛ بطانات الألواح من الورق الرخامي (بشكل أساسي باللون الأزرق والأخضر والخزامي والبرتقالي والأحمر)، ومفصلات جلدية (وليست امتدادًا لبطانة العمود الفقري في هذه الحالة)؛ تحمل الأغطية العلوية والسفلية ماندورلا مختومة (مرصعة باللون الأحمر) ومطلية بالذهب (مملوءة بتركيبة نباتية، قارن فئة Déroche. NSd 7) ومعلقات، إلى جانب اللمسات المزخرفة بالأدوات (الوريدات بشكل أساسي) والإطار (لفة غيوشيه محددة بشرائح ذهبية) من الذهب؛ يستمر التصميم على الغطاء؛ مخيط في الخيط الأصفر، محطتين؛ أشرطة نهاية شيفرون مشغولة باللون الأصفر والأزرق الفاتح، تالفة مع كشف النوى؛ بشكل عام في حالة جيدة إلى حد ما مع بعض البقع والتآكل البسيط. الدعم: ورق أوروبي من عدة أنواع؛ في الأعمال الافتتاحية (حتى ص 60)، بشكل رئيسي نوع يحتوي على 11 سطرًا موضوعًا لكل سم. (عموديًا)، خطوط السلسلة متباعدة 24-26 ملم. متباعد (أفقي) وعلامة مائية للتاج مع قلب فوق العنب (الزبيب، انظر ص 42، 44، 45، 48، الخ.) والعلامة المقابلة "AS" [؟] (انظر ص 52، الخ.)، قوي جدًا، لون بيج، مصقول، ونوع أرق وأكثر سلاسة مع 12 خطًا موضوعًا لكل سم. (عموديًا)، خطوط السلسلة متباعدة 24 مم. وبصرف النظر (أفقي)، وعلامة مائية للعنب (الزبيب) مع خرطوش وتاج أعلاه (انظر ص 22، وما إلى ذلك)؛ في العمل الثاني (ص.61 للإغلاق)، بشكل أساسي نوع به 11-12 سطرًا موضوعًا لكل سم. (عمودي، أكثر وضوحا)، خطوط السلسلة متباعدة 23-25 ملم. منفصل (أفقي، أكثر وضوحًا)، وعلامة مائية للعنب تحت التاج (انظر ص 86، 88، 100، 102، وما إلى ذلك)، نصف شفاف وهش بالرغم من أنه قوي جدًا، مصقول جيدًا إلى لامع، بيج إلى برتقالي اللون، ونوع آخر أرق، أفتح في اللون، مع 11 خطًا موضوعًا لكل سم. (عموديًا)، خطوط السلسلة متباعدة 25-28 ملم. متباعدًا (أفقيًا)، وعلامة مائية للأسد المنتشر [؟] علامة مائية (انظر الصفحات 62، 126، 130، 162، وما إلى ذلك). الزخرفة: غطاء رأس (عنوان/صرلوح) مزخرف في مقدمة الفهرس ص2 يتكون من قطعة مستطيلة ذات خرطوش (تحمل عنوان الافتتاح باللون الأحمر "باب الف مع الباء") محاطة بزخارف نباتية من الذهب، تعلوها قبة صدفية أو قطعة نصف دائرية مملوءة بتركيبة نباتية نباتية دوارة، تعلوها هي نفسها سيقان عمودية (تيغ) في الذهب؛ غطاء رأس رائع ومضيء (عنوان / صرلوح) في افتتاحية تحفة شهيدي في الصفحة 62، يتكون من قطعة مستطيلة مع خرطوش ذهبي فارغ محاط بزخارف نباتية زهرية باللون الوردي والخزامي والأحمر والبرتقالي على أرضية ذهبية زرقاء وذهبية شاحبة، تعلوها قطعة صدفية على شكل حرف W مليئة بزخارف نباتية دوامية أنيقة باللون الذهبي والوردي والأبيض، الأزرق والخزامي والبرتقالي والأحمر وما إلى ذلك على أرضية ذهبية وزرقاء شاحبة، تعلوها سيقان عمودية متقنة (tīgh) باللون الأزرق مع لمسات حمراء، قطعة كاملة موضوعة في بئر من الأشرطة الأزرق الفاتح والوردي والذهبي؛ منطقة مكتوبة محاطة بإطار ذهبي محدد بشرائح سوداء، والأقسام الداخلية والهوامش محددة بأشرطة ذهبية ضيقة تحددها شرائح سوداء؛ الكلمات الرئيسية وعناوين الأقسام والأرقام ورموز الاختصار مكتوبة بالحبر الأحمر؛ فواصل نصية على شكل فواصل حمراء مقلوبة. النص: النسخ والنستعليق (طالك)؛ على الأقل يدان عثمانيتان أنيقتان؛ الجزء الأكبر من السبابة بخط النسخ الدقيق، مفصول جزئيًا ولكن بشكل غير منتظم إلى حد ما مع تأثير طفيف للميل إلى اليسار، ومنحدرات منحنية الخطوط، ومربوطة بحرية (مع نقطة النون النهائية عادة ما تكون متصلة بالوعاء)، ومنطوقة بالكامل؛ الجزء الأخير من الفهرس (انظر الصفحة 58) بخط النستعليق الأنيق؛ تحفي شهيدي في نسخ أنيق آخر بخط أكثر جرأة، بدون خط رقيق بشكل أساسي (على الرغم من أن خط الطرف نادرًا ما يظهر) مع تأثير الميل إلى اليسار، المنحدرات المنحنية الخطوط، تشير إلى نقاط مميزة أو ملتصقة، منطوقة بالكامل؛ الهوامش المصاحبة لتحفي شهيدي في نسخ نستعليق (تاليك) مضغوط إلى حد ما. التخطيط: مكتوب بشكل أساسي في 13 سطرًا في كل صفحة، مع تقسيم مساحة الكتابة إلى عمودين؛ بالنسبة لكل ورقة أخرى، يتم تخصيص المساحة المكتوبة بالكامل (عند الأبعاد الهامشية المسطرة تقريبًا) للتوضيح؛ يحكم الإطار. الترتيب: i، III+4 (10)، IV (18)، V (28)، I+1 (31)، 5 V(81)، I+1 (84)، i ; الكينيونات بشكل رئيسي؛ في بعض الأحيان تكون هناك ثغرة على الأوراق تُحكم على اللمعان؛ ترقيم الصفحات بالحبر الأحمر، والأرقام الهندوسية العربية؛ ترقيم الصفحات بالقلم الرصاص، وأرقام غربية، تم تقديمها أثناء عملية الرقمنة (تتضمن الإدخالات وتخطي الورقة الافتتاحية). بيانات النسخ: "Scribal"، يقرأ "ولما من الله على محرر هذه السطور بتنميق الحروف على متطلبات الرسم المخبور حمده على انعامه وفضله وكرمه اذ اهله لنعم عليه منها وكل نعمة منها عنده هي انفس النفايس وأصبح محررها الفقير الاواه الحاج ابراهيم بن الحاج محمد الخليفة على السراجين المخصوصين بالخدمة السلطانية الراجى كل عامين مولاه فى تاريخ خمسين ومائة ونصف من شهر جمادى الأولى من السنة" المزبورة غفر الله له ولوالديه ومن دعاهم بالمغفرة ولجميع المسلمين م م" صريح: [تحفي-يي Şâhidî] "فاعلاتن فاعلاتن فاعلات بو كتابى اوكرن ايج آب حيات شاهدى يه هركيم ايلرسه دعا ايده محشرده شفاعت ما" Incipit: [Tuhfe-yi Şâhidî] "بنام خالق وحى وتوانا قديم" وقادر وبانا وادا" العنوان مقدم من قبل المفهرس. السيدة المخطوطة المركبة. شراء ؛ تم الحصول عليها عن طريق الشراء (الأموال التي تبرع بها هوراس راكهام). 1924. - 3. ص62-ص167 : [تحفي شهيدي] / الشهيد إبراهيم ديدي. 2. ص60-ص61 : [فارغ]. 1. ص2 – ص59 : [فهرس مفردات تحفي الشهيدي].
نص عينة
نسخة أنيقة من المفردات الفارسية-التركية المنظَّمة الشهيرة للشهيد إبراهيم ديدي من موغلا (ت. ١٥٥٠) مع شرحات واسعة النطاق (تحتل كل ورقة أخرى)، يسبقها فهرس للمفردات مرتبة حسب الحروف.
Ayrıca Şu Başlıklar Altında
Hacı İbrahim bin Hacı Mehmet, fl. 1723, scribe. حاجى ابراهيم بن حاجى محمد, ناسخ.
İçinde
Abdul Hamid Collection.
Köken
Assorted notes and excerpts on back flyleaves, including an invocation (duʻāʼ with āyah) to be used by the man who desires that his wife bear a son, with instructions that he place his right hand on his wife's belly and recite the invocation three times, if she cries out he'll have a son.
Kaynaklar
Brit. Mus. Cat. Turkish MSS., pp.139-141
WorldCat
https://www.worldcat.org/oclc/1194687850