المؤلف
Şahidî İbrahim Dede, 1470-1550. شاهدي ابراهيم دده.
المؤلف الأصلي
شاهدي ابراهيم دده
تاريخ النشر
1711
الموضوع
مخطوطات فارسي > ميتشجان > آن أربور. مخطوطات تركية > ميتشجان > آن أربور. الشعر التركي > الأعمال المبكرة حتى عام 1800. اللغة الفارسية > القواميس > التركية > الأعمال المبكرة حتى عام 1800.
النوع
belge
اللغة
fas,ota
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
الأبعاد الفيزيائية
48 leaves : paper ; 270 x 165 (202 x 91) mm.
المكتبة
مكتبات جامعة كولومبيا
رقم السجل
ht006822259
موقع المكتبة
متصل
التاريخ
1711
ملاحظات
Shelfmark: آن أربور، جامعة ميشيغان، مركز أبحاث المجموعات الخاصة، جزيرة آيسل. السيدة 399 الأصل: كما يظهر في نهاية الصفحة 92، تاريخ 1123 [1711 أو 12] المصاحب لبيان التقديم إلى "المرحوم" دامات إبراهيم باشا [ربما كان السابق ولكن ليس نيفشهيرلي دامات إبراهيم باشا (توفي 1730) والذي لم يكن حتى متزوجًا من فاطمة سلطان حتى عام 1717]. الورق وما إلى ذلك يتوافق تمامًا مع تاريخ القرن الثامن عشر. علامة الرف السابقة: "428 T. De M. [أي تامارو دي مارينيس]" منقوشة بالقلم الرصاص على الصفحة اليمنى للصفحة الأمامية (صفحة 1)؛ الرقم "122" مكتوب بالقلم الرصاص على "صفحة العنوان" (ص.5). التجليد: ألواح لصق (رفيعة جدًا وشبه متعرجة) مغطاة بجلد كستنائي داكن؛ النوع الثالث ملزم (بدون رفرف) ؛ مزدوجة من ورق رخامي (باللون الوردي والأصفر والأزرق) ؛ تحمل الأغطية العلوية والسفلية حدودًا ولهجات مزخرفة بالذهب؛ مخيط بخيط وردي، أربع محطات؛ ولم يتبق سوى آثار من الانتخابات التمهيدية لنطاق النهاية؛ بشكل عام في حالة جيدة مع بعض التآكل، والبقع، ورفع جلد العمود الفقري، وما إلى ذلك. الدعم: ورق أوروبي مرتب مع 12 خطًا موضوعًا لكل سم. (أفقي)، خطوط السلسلة متباعدة 20-21 ملم. علامات مائية متباعدة (عمودية) ومتنوعة للزبيب، بما في ذلك العنب تحت الخرطوش والتاج (ص. 92، إلخ.)، والعنب وحده (ص. 16، إلخ.) والخرطوش وحده، لونه كريمي داكن، وشفاف إلى حد ما على الرغم من متانته، وهش، وحجمه الكبير، ومصقول إلى لامع؛ أوراق الذبابة في ورق أوروبي مختلف مع علامة مائية ثلاثية القبعات. الزخرفة: غطاء رأس رائع ومزخرف عند الفتح في الصفحة 6 يتكون من قطعة صدفية على شكل حرف W مع زخارف نباتية نباتية باللون الوردي والخزامي والأزرق والأحمر والأبيض على حقول من الذهب والأزرق والأخضر (الفيروز)، موضوعة في بئر من اللون الأحمر والأبيض وتعلوها سيقان عمودية (tīgh)؛ منطقة مكتوبة بالكامل محاطة بإطار ذهبي؛ الهوامش والأعمدة ضمن الخطوط العريضة أيضًا بقواعد ذهبية ؛ أقراص حمراء تبرز النص؛ تم طلاء مقاطع كاملة من اللمعان باللون الأحمر أو المصقول لتسليط الضوء على التصميمات. النص: نستعليق (تاليك)؛ يد أنيقة؛ بلا تسلسل، مع تأثير الكلمات التي تنحدر إلى خط الأساس، والعدادات المغلقة، والسكتات الدماغية الأفقية الطويلة؛ نطقا بالكامل. التخطيط: مكتوب في 7 أسطر في كل صفحة؛ المساحة المكتوبة مقسمة إلى عمودين؛ يحكم الإطار؛ هامشيا بأشكال رائعة، معظمها نباتية، ومرتبة فنيًا تمامًا. الترتيب: الثاني، 4 الخامس (40)، الرابع (48) ؛ quinions تليها quaternion ; تركت الأوراق الأربع الأخيرة فارغة؛ الكلمات الرئيسية موجودة ; ترقيم الصفحات بالقلم الرصاص، وأرقام غربية، تم توفيرها أثناء عملية الرقمنة (بما في ذلك الإدخالات والأوراق الطائرة). صريح: "فاعلاتن فاعلاتن فاعلات بو كتابى اوكرن ايج اب وحيات شاهدى يا هر كيم ايلرسه دعا ايده محشرده شفاعت" بداية: "بنام مصطفى خالق وحي وتوانا قديم وقادر وبينا ودانا" العنوان مقدم من قبل المفهرس. السيدة المخطوطة. شراء ؛ تم الحصول عليها عن طريق الشراء (الأموال التي تبرع بها هوراس راكهام). 1924.
نص عينة
نسخة أنيقة من المفردات الفارسية التركية المنقحة المشهورة للشهيد إبراهيم ديدي من موغلا (توفي ١٥٥٠) مع لمسات هامشية موسعة بأشكال رائعة.
Ayrıca Şu Başlıklar Altında
Mustafa Reşit, fl. 1870, former owner. مصطفى رشيد, مالك سابق.
İçinde
Abdul Hamid Collection.
Köken
Several former owners' marks on front flyleaf (p.1) and 'title page' (p.5) including statement dated 15 Dhū al-Qaʻdah [?] 1219 [ca. 15 February 1805] in name of Genç Mehmet Paşazade İbrahim (كنچ محمد پاشا زاده الحاج ابراهيم), a statment dated 3 Jumādá 1221 [ca. 19 July 1806], two illegible circular seal impressions, statement in name of Abdullah Ömer (عبد الله عمر), statement in name of one Ömer (عمر وكيل حارسى شهربادى), circular seal impression in name of Mehmet Şükrü (محمد شكرى) dated 1215 [1800 or 1801], two statements (p.1 and p.5) dated 16 Jumādá I 1249 [ca. 1 October 1833] in name of Naşit Efendi (ناشد افندى), statement (likely dated 1287 [1870 or 1] in name of Mustafa Reşit ( Muṣṭafá Rashīd / السيد مصطفى رشيد ) likely son of the grand vezir Mehmet Emin Âli Paşa (d.1871), compare statements (some dated 1286 [1870]) and seal impressions in other manuscripts, including Isl. Ms. 226 and Isl. Ms. 389, along with Isl. Ms. 308, Isl. Ms. 399 and Isl. Ms. 409 ; extensive marginal glosses, which through p.70 appear in a splendid layout of floral and geometric shapes (flowers in vases, cypress tree or sword, etc.) in red, black, blue and green inks. Presentation statement at close reads "داماد ابراهيم باشا مرحومه عرض اولنمشدر"
Kaynaklar
Brit. Mus. Cat. Turkish MSS., pp.139-141
WorldCat
https://www.worldcat.org/oclc/1194781173