المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر « Le modèle qu'on doit passer de main en main, renfermant des instructions pour les prosateurs et les poètes ».
(المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر )

العنوان المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر « Le modèle qu'on doit passer de main en main, renfermant des instructions pour les prosateurs et les poètes ».
العنوان الأصلي المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر
المؤلف ḌIYĀ AL-DĪN Ibn al-Aṯīr. Auteur du texte
تاريخ النشر: 1706
النوع belge
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: مكتبة الأمم المتحدة الرقمية - مكتبة داغ همرشولد
رقم السجل cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b11003957j
موقع المكتبة Available Online
التاريخ 1706
Başlık المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر « Le modèle qu'on doit passer de main en main, renfermant des instructions pour les prosateurs et les poètes ».
Çevrimiçi Bağlantı Metni Access content in Bibliothèque nationale de France
عرض في المصدر مكتبة الأمم المتحدة الرقمية - مكتبة داغ همرشولد مكتبة الأمم المتحدة الرقمية - مكتبة داغ همرشولد - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة الأمم المتحدة الرقمية - مكتبة داغ همرشولد - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة الأمم المتحدة الرقمية - مكتبة داغ همرشولد

المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر « Le modèle qu'on doit passer de main en main, renfermant des instructions pour les prosateurs et les poètes ».

(المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر )
المؤلف ḌIYĀ AL-DĪN Ibn al-Aṯīr. Auteur du texte
تاريخ النشر 1706
النوع belge
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة مكتبة الأمم المتحدة الرقمية - مكتبة داغ همرشولد
رقم السجل cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b11003957j
موقع المكتبة Available Online
التاريخ 1706
Başlık المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر « Le modèle qu'on doit passer de main en main, renfermant des instructions pour les prosateurs et les poètes ».
Çevrimiçi Bağlantı Metni Access content in Bibliothèque nationale de France
مكتبة الأمم المتحدة الرقمية - مكتبة داغ همرشولد - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة الأمم المتحدة الرقمية - مكتبة داغ همرشولد يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار