"معاهدة مسقط"

العنوان "معاهدة مسقط"
المؤلف قنصل صاحب الجلالة لاستخدامه الشخصي. ترتيبات الحصول على توقيع السلطان في مسقط أو ظفار. تتضمن ترجمات عربية وانجليزية جنبًا إلى جنب لمشاريع البنود بالإضافة إلى نسخة من النص العربي والإنجليزي المقترح للمعاهدة. وتتكون المعاهدة النهائية من 23 مادة تغطي: المواطنين
تاريخ النشر: 10 يونيو 1938 - 29 نوفمبر 1938 (م، ميلادي)
الموضوع 1
النوع وثيقة
اللغة الإنجليزية
رقمي نعم
مخطوط لا
عدد الصفحات 255
المكتبة: مكتبة قطر الرقمية
معرف أصل المكتبة IOR/R/15/1/413
رقم السجل vdc_100000000193.0x000182
موقع المكتبة المكتبة البريطانية: مكتب الهند دائرة الحكومة البريطانية التي كانت حكومة الهند تابعة لها بين عامي 1858 و1947. خلف مجلس الإدارة. السجلات و أوراق خاصة الوثائق التي تم جمعها بصفة خاصة.
التاريخ 10 يونيو 1938 - 29 نوفمبر 1938 (م، ميلادي)
ملاحظات مراسلات تتعلق بالتفاوض على معاهدة مسقط عام 1938. تم تجديد معاهدة مسقط التجارية 1891 كل عام، لكن في عام 1938 صرح السلطان سعيد بن تيمور بأنه غير مستعد لتجديدها أكثر. تتعلق المراسلات بالمفاوضات حول معاهدة جديدة، والبنود وصياغتها. وتضمنت المناقشات في المراسلات ما يلي: مسألة تعيين الموظفين القنصليين في المدن الداخلية. ما إذا كان من الممكن ترجمة المعاهدة إلى اللغة العربية الفصحى أو الحديثة. الولاية القضائية للمواطنين غير أولئك المحددين في معاهدة 1891. الرسوم الجمركية. استيراد مواد مثل المشروبات الكحولية والتبغ من قبل قنصل صاحب الجلالة لاستخدامه الشخصي. ترتيبات الحصول على توقيع السلطان في مسقط أو ظفار. تتضمن ترجمات عربية وانجليزية جنبًا إلى جنب لمشاريع البنود بالإضافة إلى نسخة من النص العربي والإنجليزي المقترح للمعاهدة. وتتكون المعاهدة النهائية من 23 مادة تغطي: المواطنين؛ الطائرات؛ الرسوم والضرائب الداخلية؛ حظر الواردات؛ تعيين القناصل؛ مساعدة السفن المعرضة للخطر؛ حرية الضمير والتسامح الديني؛ إجراءات إنهاء المعاهدة؛ تكافؤ النسخة العربية والإنجليزية من نص المعاهدة ولكن في حالة النزاع على النص الإنجليزي اعتبر حاسما؛ طول المعاهدة. يتضمن أيضًا رسالة سرية تتعلق بالمادة 15. ومن بين المراسلين: سعيد بن تيمور [سعيد بن تيمور]، سلطان مسقط؛ السير ترينشارد كرافن ويليام فاول، المقيم السياسي ممثل سياسي رفيع المستوى (يعادل القنصل العام) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن المقيم السياسي. في الخليج الفارسی مصطلح تاريخي يستخدم لوصف المسطح المائي بين شبه الجزيرة العربية وإيران. ; رذرفورد بيريمان تيبيتس، مجلس التجارة، لندن؛ مكتب الهند دائرة الحكومة البريطانية التي كانت حكومة الهند تابعة لها بين عامي 1858 و1947. خلف مجلس الإدارة. , وايت هول، لندن؛ الوكيل السياسي ممثل سياسي متوسط الرتبة (يعادل القنصل) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن الوكالة السياسية. ، مسقط.
عرض في المصدر مكتبة قطر الرقمية مكتبة قطر الرقمية - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة قطر الرقمية - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة قطر الرقمية

"معاهدة مسقط"

المؤلف قنصل صاحب الجلالة لاستخدامه الشخصي. ترتيبات الحصول على توقيع السلطان في مسقط أو ظفار. تتضمن ترجمات عربية وانجليزية جنبًا إلى جنب لمشاريع البنود بالإضافة إلى نسخة من النص العربي والإنجليزي المقترح للمعاهدة. وتتكون المعاهدة النهائية من 23 مادة تغطي: المواطنين
تاريخ النشر 10 يونيو 1938 - 29 نوفمبر 1938 (م، ميلادي)
الموضوع 1
النوع وثيقة
اللغة الإنجليزية
رقمي نعم
مخطوط لا
عدد الصفحات 255
المكتبة مكتبة قطر الرقمية
معرف أصل المكتبة IOR/R/15/1/413
رقم السجل vdc_100000000193.0x000182
موقع المكتبة المكتبة البريطانية: مكتب الهند دائرة الحكومة البريطانية التي كانت حكومة الهند تابعة لها بين عامي 1858 و1947. خلف مجلس الإدارة. السجلات و أوراق خاصة الوثائق التي تم جمعها بصفة خاصة.
التاريخ 10 يونيو 1938 - 29 نوفمبر 1938 (م، ميلادي)
ملاحظات مراسلات تتعلق بالتفاوض على معاهدة مسقط عام 1938. تم تجديد معاهدة مسقط التجارية 1891 كل عام، لكن في عام 1938 صرح السلطان سعيد بن تيمور بأنه غير مستعد لتجديدها أكثر. تتعلق المراسلات بالمفاوضات حول معاهدة جديدة، والبنود وصياغتها. وتضمنت المناقشات في المراسلات ما يلي: مسألة تعيين الموظفين القنصليين في المدن الداخلية. ما إذا كان من الممكن ترجمة المعاهدة إلى اللغة العربية الفصحى أو الحديثة. الولاية القضائية للمواطنين غير أولئك المحددين في معاهدة 1891. الرسوم الجمركية. استيراد مواد مثل المشروبات الكحولية والتبغ من قبل قنصل صاحب الجلالة لاستخدامه الشخصي. ترتيبات الحصول على توقيع السلطان في مسقط أو ظفار. تتضمن ترجمات عربية وانجليزية جنبًا إلى جنب لمشاريع البنود بالإضافة إلى نسخة من النص العربي والإنجليزي المقترح للمعاهدة. وتتكون المعاهدة النهائية من 23 مادة تغطي: المواطنين؛ الطائرات؛ الرسوم والضرائب الداخلية؛ حظر الواردات؛ تعيين القناصل؛ مساعدة السفن المعرضة للخطر؛ حرية الضمير والتسامح الديني؛ إجراءات إنهاء المعاهدة؛ تكافؤ النسخة العربية والإنجليزية من نص المعاهدة ولكن في حالة النزاع على النص الإنجليزي اعتبر حاسما؛ طول المعاهدة. يتضمن أيضًا رسالة سرية تتعلق بالمادة 15. ومن بين المراسلين: سعيد بن تيمور [سعيد بن تيمور]، سلطان مسقط؛ السير ترينشارد كرافن ويليام فاول، المقيم السياسي ممثل سياسي رفيع المستوى (يعادل القنصل العام) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن المقيم السياسي. في الخليج الفارسی مصطلح تاريخي يستخدم لوصف المسطح المائي بين شبه الجزيرة العربية وإيران. ; رذرفورد بيريمان تيبيتس، مجلس التجارة، لندن؛ مكتب الهند دائرة الحكومة البريطانية التي كانت حكومة الهند تابعة لها بين عامي 1858 و1947. خلف مجلس الإدارة. , وايت هول، لندن؛ الوكيل السياسي ممثل سياسي متوسط الرتبة (يعادل القنصل) من السلك الدبلوماسي لحكومة الهند أو إحدى حكومات المقاطعات التابعة لها، ويكون مسؤولاً عن الوكالة السياسية. ، مسقط.
مكتبة قطر الرقمية - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة قطر الرقمية يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار