Tercüman, 06 November 1912 Year 30 No 25, Переводчикъ, ترجمان | Kütüphane.osmanlica.com

Tercüman, 06 November 1912 Year 30 No 25, Переводчикъ, ترجمان

İsim Tercüman, 06 November 1912 Year 30 No 25, Переводчикъ, ترجمان
Yazar Gasprinski, İsmail Mirza, 1851-1914, Gasprinski, Rifat, 1884-1925
Basım Tarihi: 1912-11-06
Basım Yeri Turkish World - İsmail Gaspıralı
Konu International relations, Muslims, Turkish literature, Politics and government, History, Geopolitics, Tatars, Former Soviet republics, Turkic peoples
Tür Süreli Yayın
Dil ota ,rus
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 4
Fiziksel Boyutlar Microfilm, Photocopy
Kütüphane: IRCICA Kütüphanesi
Kayıt Numarası 878bf266-ae3a-4a11-a4e3-4d8a90f776ab
Lokasyon IRCICA Library
Tarih 1912-11-06
Notlar Hijri date: 10 Zilhicce 1330, Different spellings of Tercüman: Terdzhiman, Terjuman, Perevodçik and Terjiman., The name of the newspaper changed to Tercüman-ı Ahval-i Zaman in 1905. In 1909, it started to be published under its first name, Tercüman., Turkish-Russian newspaper published in Crimea by İsmail Gaspıralı., Different spelling of the authors' names: Gaspıralı, Rıfat, 1884-1925; Gaspıralı, İsmail Bey, 1851-1914.
Edinim Yöntemi Gift of Emek Üşenmez, 2016
Kaynağa git IRCICA Kütüphanesi IRCICA Kütüphanesi
IRCICA Kütüphanesi IRCICA Kütüphanesi
Kaynağa git

Tercüman, 06 November 1912 Year 30 No 25, Переводчикъ, ترجمان

Yazar Gasprinski, İsmail Mirza, 1851-1914, Gasprinski, Rifat, 1884-1925
Basım Tarihi 1912-11-06
Basım Yeri Turkish World - İsmail Gaspıralı
Konu International relations, Muslims, Turkish literature, Politics and government, History, Geopolitics, Tatars, Former Soviet republics, Turkic peoples
Tür Süreli Yayın
Dil ota ,rus
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 4
Fiziksel Boyutlar Microfilm, Photocopy
Kütüphane IRCICA Kütüphanesi
Kayıt Numarası 878bf266-ae3a-4a11-a4e3-4d8a90f776ab
Lokasyon IRCICA Library
Tarih 1912-11-06
Notlar Hijri date: 10 Zilhicce 1330, Different spellings of Tercüman: Terdzhiman, Terjuman, Perevodçik and Terjiman., The name of the newspaper changed to Tercüman-ı Ahval-i Zaman in 1905. In 1909, it started to be published under its first name, Tercüman., Turkish-Russian newspaper published in Crimea by İsmail Gaspıralı., Different spelling of the authors' names: Gaspıralı, Rıfat, 1884-1925; Gaspıralı, İsmail Bey, 1851-1914.
Edinim Yöntemi Gift of Emek Üşenmez, 2016
IRCICA Kütüphanesi
IRCICA Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.