Tercüman, 09 April 1913 Year 31 No 81, Переводчикъ, ترجمان | Kütüphane.osmanlica.com

Tercüman, 09 April 1913 Year 31 No 81, Переводчикъ, ترجمان

İsim Tercüman, 09 April 1913 Year 31 No 81, Переводчикъ, ترجمان
Yazar Gasprinski, İsmail Mirza, 1851-1914, Gasprinski, Rifat, 1884-1925
Basım Tarihi: 1913-04-09
Basım Yeri Turkish World - İsmail Gaspıralı
Konu International relations, Muslims, Turkish literature, Politics and government, History, Geopolitics, Tatars, Former Soviet republics, Turkic peoples
Tür Süreli Yayın
Dil ota ,rus
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 4
Fiziksel Boyutlar Microfilm, Photocopy
Kütüphane: IRCICA Kütüphanesi
Kayıt Numarası d692795b-c35b-4d33-9069-480d6938032a
Lokasyon IRCICA Library
Tarih 1913-04-09
Notlar Hijri date: 15 Cemaziyelevvel 1331, Different spellings of Tercüman: Terdzhiman, Terjuman, Perevodçik and Terjiman., The name of the newspaper changed to Tercüman-ı Ahval-i Zaman in 1905. In 1909, it started to be published under its first name, Tercüman., Turkish-Russian newspaper published in Crimea by İsmail Gaspıralı., Different spelling of the authors' names: Gaspıralı, Rıfat, 1884-1925; Gaspıralı, İsmail Bey, 1851-1914.
Edinim Yöntemi Gift of Emek Üşenmez, 2016
Kaynağa git IRCICA Kütüphanesi IRCICA Kütüphanesi
IRCICA Kütüphanesi IRCICA Kütüphanesi
Kaynağa git

Tercüman, 09 April 1913 Year 31 No 81, Переводчикъ, ترجمان

Yazar Gasprinski, İsmail Mirza, 1851-1914, Gasprinski, Rifat, 1884-1925
Basım Tarihi 1913-04-09
Basım Yeri Turkish World - İsmail Gaspıralı
Konu International relations, Muslims, Turkish literature, Politics and government, History, Geopolitics, Tatars, Former Soviet republics, Turkic peoples
Tür Süreli Yayın
Dil ota ,rus
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 4
Fiziksel Boyutlar Microfilm, Photocopy
Kütüphane IRCICA Kütüphanesi
Kayıt Numarası d692795b-c35b-4d33-9069-480d6938032a
Lokasyon IRCICA Library
Tarih 1913-04-09
Notlar Hijri date: 15 Cemaziyelevvel 1331, Different spellings of Tercüman: Terdzhiman, Terjuman, Perevodçik and Terjiman., The name of the newspaper changed to Tercüman-ı Ahval-i Zaman in 1905. In 1909, it started to be published under its first name, Tercüman., Turkish-Russian newspaper published in Crimea by İsmail Gaspıralı., Different spelling of the authors' names: Gaspıralı, Rıfat, 1884-1925; Gaspıralı, İsmail Bey, 1851-1914.
Edinim Yöntemi Gift of Emek Üşenmez, 2016
IRCICA Kütüphanesi
IRCICA Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.