نویسنده
عطائی، عطا الله بن یحیی 1583 یا 1584-1634 یا 1635. عطا الله بن یحیی، معروف به نوا زاده.
نویسنده اورجینال
عطاء الله بن يحيى المعروف بنوعى زاده
محل انتشار
[محل انتشار مشخص نیست] -
موضوع
1400-1699، شعر ترکی قرن 15.، شعر ترکی قرن هفدهم.، دست نوشته ها، میشیگان ترکی Ann Arbor.
نوع
دوره ای
زبان
ota,tur
دیجیتال
بله
نسخه خطی
خیر
تعداد صفحات
84
ابعاد فیزیکی
1 online resource (84 leaves) : paper
کتابخانه
jisc
شماره ثبت
title_%2A_language_ota_rn_3258
محل کتابخانه
کتابخانه دانشگاه آنگلیا شرقی
یادداشتها
کدکس خانم، عنوان تهیهشده توسط فهرستنویس از کتیبه روی «صفحه عنوان» (ص. 5).، 1. ص.6-ص.69: دیوان-ی عطایی / نویزاد عطایی عطاالله بن یحیی.، 2. ص.70-ص.71: [خالی].، 3. ص.6-ص.69. نظامی.، 4. ص171-ص172 : [خالی].، گردآوری: ii، IV (8)، V (18)، IV (26)، V (36)، IV (44)، V (54)، IV (62)، V (72)، IV (80)، II (84)، i; کوینیون ها و کواترنیون های متناوب؛ برگهای بین دو اثر (ص 70-71) و در پایان (ص 171-172) حکم ولی خالی گذاشته شده است. کلمات کلیدی موجود؛ صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتالی کردن (شامل برگ های مگس )، طرح بندی: نوشته شده در 15 خط در هر صفحه با منطقه نوشته شده به دو ستون. قاب حاکم.، فیلمنامه: نسخ; دست ترکی فشرده و جسور؛ به طور جزئی اما نامنظم با خطوط سر شیب دار راست در بالارونده های گاه به گاه (حتی alif ایستاده)، اثر شیب به چپ، نزولی منحنی، آزادانه رباط، اشاره شده (برای دو و سه نقطه) به جای نقاط متمایز، با سه نقطه نشان داده شده توسط cstroke. فارسی یا هندی) کاغذ چیده شده با 7 خط در هر سانتی متر. (عمدتاً عمودی اما گاهی افقی) و خطوط زنجیره ای گاه به گاه قابل مشاهده، واضح و نیمه شفاف، هر چند محکم، به خوبی براق تا براق، برخی از برگ ها صورتی یا زرد رنگی شده اند. برگ مگس در کاغذ گذاشته اروپایی. رنگآمیزی و جزر و مد.، صحافی: تختههای مقوا (نازک) که با چرم قهوهای پوشانده شدهاند، زمانی که لبههای آن با چرم سیاه پوشیده شده است (به آثار روی جلد پایین مراجعه کنید). اتصال نوع III (بدون فلپ)؛ آسترهای تخته (دوبل) در کاغذ مرمری (عمدتا صورتی، زرد و غیره)؛ روکش های بالایی و پایینی دارای حاشیه های ابزاردار در مجموعه ای از مهرهای s شکل هستند که در اصل طلایی روی چرم مشکی هستند و اکنون در بسیاری از مناطق گم شده اند. دوخته شده در نخ آبی تیره، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ صورتی و زرد، وضعیت نسبتاً خوبی دارد. به طور کلی در شرایط عادلانه با مقداری سایش، لکه، آسیب رطوبت، بلند کردن چرم و غیره؛ تعمیر ستون فقرات در چرم مشکی (فلنج های همپوشانی قابل مشاهده است). علامت قفسه سابق: "46 . 47" با جوهر سیاه روی برچسب روی جلد.، مواد همراه: برگه با توضیحات و قیمت این نسخه خطی برش از کاتالوگ فروشنده "[دستنوشت عربی]. عطایی. عناوین دیوان، یا مجموعه ای از برگه های دوتایی، ستون 4، مجموعه ای از ستون ها طلا، هر صفحه در حاشیههای بسیار طلایی، 20 در 11.2 سانتیمتر، پوست بز، 17.50 دلار، به شکلی جذاب و با قلمنویسی زیبا اجرا شده است. همانطور که روش کار را نشان می دهد. کاغذ، تزئینات و غیره قرن هفدهم را نشان می دهد. اثر مهر و موم تاریخدار میتواند فقط یک پایانه بسیار ناهموار ante quem در سال 1765 را نشان دهد. Ms. 850., Ottoman Turkish., Print version record, Incipit: [Divan-ı Atayi] "یینه عزم رزم قلدى سرور خاور كنش كم ديار هنده چكدى صبحدم لشكر كنش" ; [دیوان نظامی] «یا اشرف البریة یا سيد الوري اعلى الاله ذاتك قدرا ومنزلا»، تزئين: سرپوش نوراني باشكوه (عونوان / سرلاوح) در افتتاحيه ديوان عطايي در صفحه 6، متشكل از قطعه مستطيل شكل به رنگ طلايي كوچك با عنوان «ديواناي» با عنوان طلاي كوچك. احاطه شده توسط عربسک های چرخان با لهجه های گلی به رنگ طلایی، آبی روشن، و مشکی بر روی زمین لاجورد / کبالت، حاشیه با نوار طلایی سنگین با الگوی گیاهی گلی ظریف در آبی و سیاه و همچنین نوارهای باریک آبی و طلایی که با فیله های سیاه مشخص شده اند، کل قطعه با ساقه های عمودی (آبی) پوشیده شده است. سرپوش نورانی نفیس دیگری (عونوان / سارلاوح) در افتتاحیه دیوان نظامی در صفحه 72 متشکل از قطعه مستطیلی با عنوان «دیوان نظامى» به رنگ سیاه و احاطه شده توسط عرابسکهای چرخان ظریف با لهجه های گلدار به رنگ طلایی، مشکی، و لبه های طلایی و آبی روشن روی زمین. در یک نوار طلایی باریک که با فیله های سیاه مشخص شده و با ساقه های عمودی (تیغ) به رنگ آبی پوشانده شده است. منطقه نوشته شده در سراسر آن توسط یک قاب طلایی که توسط فیله های سیاه مشخص شده احاطه شده است. کلمات کلیدی و عناوین کریزوگراف، "SS" با مهر طلا در جلد پایین. نشانههای مالکان سابق شامل نقش مهر دایرهای کوچک با لبههای گوشدار و کتیبه «ما شا الله...»، کتیبهای به زبان ارمنی مورخ 1833 به نام مسروپ داوتئان تالیادیان (مسروپ تآقیادیان) است که کتاب را به Ałay Jasanay (Aghay Eła'anaysa) هدیه کرده است. nšan siroy nwireac' Mesrovp Dawt'ean T'ałiadean» (شخصیت و رونویسی ارائه شده توسط A. Vacca) و بیانیه و نقش مهر بیضی بزرگ مورخ 1179 [1765 یا 6] در «صفحه عنوان» (ص. 5) به نام الحقایج (حقاج معج) مصطفى صدقى / Hacı Mustafa Sıdki)، کتیبه ای که در مهر آن نوشته شده است "من متملكات الفقیر الحاج مصطفى صدقى غفر له" ; طرح گیاهی گل با مداد روی برگ مگس پشتی (ص.174) ; همچنین روی برگ مگس پشتی، جزئیات اکتساب با مداد "MS + Papyri Rm. | Stephen Spaulding Mem Coll | Dawson | 3-1-43 | SS1852" ; کپی نسبتا تمیز
Tür
headpieces (layout features), text
İçinde
Stephen Spaulding Collection.