Selçuk adinin menseine dair | Kütüphane.osmanlica.com

Selçuk adinin menseine dair

İsim Selçuk adinin menseine dair
Yazar RASONYI, L
Basım Tarihi: 1939
Basım Yeri Ankara - Türk Tarih Kurumu Basimevi
Tür Süreli Yayın
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Case Western Reserve Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası ISSN: 0041-4255, DOI: 10.37879/ttkbelleten.1420166
Kayıt Numarası cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_0e356c29a396467aa4af5bf4ff7bc11d
Lokasyon Available Online
Tarih 1939
Notlar Umumiyetle yayılmış olan şeklinin Türk ahenk kaidesine uygun olmadığını garp tarihçileri arasında ilk olarak galiba Marquart ısrarla kaydediyor: "Bugün artık sökülüp atılması imkânsız olan Selçuk şeklini ilk defa kim kullandı, bilmiyorum."Ona göre Salcuk şekli daha doğru olurdu; bunun XIII. asır Ermeni Tarihçisi Kirakos'un muhtasar tarihinde bulunan Salç'uk şekliyle ispat edebilmesini düşünüyor
Kaynağa git Case Western Reserve Üniversitesi Kütüphanesi Case Western Reserve University Library
Case Western Reserve University Library Case Western Reserve Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Selçuk adinin menseine dair

Yazar RASONYI, L
Basım Tarihi 1939
Basım Yeri Ankara - Türk Tarih Kurumu Basimevi
Tür Süreli Yayın
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Case Western Reserve Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası ISSN: 0041-4255, DOI: 10.37879/ttkbelleten.1420166
Kayıt Numarası cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_0e356c29a396467aa4af5bf4ff7bc11d
Lokasyon Available Online
Tarih 1939
Notlar Umumiyetle yayılmış olan şeklinin Türk ahenk kaidesine uygun olmadığını garp tarihçileri arasında ilk olarak galiba Marquart ısrarla kaydediyor: "Bugün artık sökülüp atılması imkânsız olan Selçuk şeklini ilk defa kim kullandı, bilmiyorum."Ona göre Salcuk şekli daha doğru olurdu; bunun XIII. asır Ermeni Tarihçisi Kirakos'un muhtasar tarihinde bulunan Salç'uk şekliyle ispat edebilmesini düşünüyor
Case Western Reserve University Library
Case Western Reserve Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.