شرح المفصل الزمخشرى | Kütüphane.osmanlica.com

شرح المفصل الزمخشرى
(شرح المفصل الزمخشرى)

İsim شرح المفصل الزمخشرى
İsim Orijinal شرح المفصل الزمخشرى
Yazar محمود بن عمر بن محمد بن أحمد الخوارزمي الزمخشريّ، جار الله، أبو القاسم،538 هـ
Yazar Orijinal محمود بن عمر بن محمد بن أحمد الخوارزمي الزمخشريّ، جار الله، أبو القاسم، هـ
Konu النحو
Tür Resim
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 284
Kütüphane: Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları
Kayıt Numarası 14150
Lokasyon سوهاج (نحو 161)
Örnek Metin الأعلام ؛ خير الدين الزركلي , ت 1396 هـ / 1976م: ج 7 - ص 178 ; معجم المؤلفين ؛ عمر رضا كحالة , ت 1408 هـ / 1987 م: ج 12 - ص 186 ; هدية العارفين للبغدادى: ج 2 - ص 402 فهرس المخطوطات المصورة (معهد المخطوطات العربية) - جزء 1 - قسم 17 - ص 390
Kopyacı محمد بن عبدالله بن جعفر على الضباع الأسدى
Yüzyıl القرن السابع
Yüzyıl ,hat tipi القرن السابع, خط نسخ
Kaynağa git Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları Alnadeem - النديم قواعد بيانات معهد المخطوطات العربية
Alnadeem - النديم قواعد بيانات معهد المخطوطات العربية Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları
Kaynağa git

شرح المفصل الزمخشرى

(شرح المفصل الزمخشرى)
Yazar محمود بن عمر بن محمد بن أحمد الخوارزمي الزمخشريّ، جار الله، أبو القاسم،538 هـ
Yazar Orijinal محمود بن عمر بن محمد بن أحمد الخوارزمي الزمخشريّ، جار الله، أبو القاسم، هـ
Konu النحو
Tür Resim
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 284
Kütüphane Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları
Kayıt Numarası 14150
Lokasyon سوهاج (نحو 161)
Örnek Metin الأعلام ؛ خير الدين الزركلي , ت 1396 هـ / 1976م: ج 7 - ص 178 ; معجم المؤلفين ؛ عمر رضا كحالة , ت 1408 هـ / 1987 م: ج 12 - ص 186 ; هدية العارفين للبغدادى: ج 2 - ص 402 فهرس المخطوطات المصورة (معهد المخطوطات العربية) - جزء 1 - قسم 17 - ص 390
Kopyacı محمد بن عبدالله بن جعفر على الضباع الأسدى
Yüzyıl القرن السابع
Yüzyıl ,hat tipi القرن السابع, خط نسخ
Alnadeem - النديم قواعد بيانات معهد المخطوطات العربية
Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.