رسالة في ترجمة ابن السيد البطليوسى ورسائله | Kütüphane.osmanlica.com

رسالة في ترجمة ابن السيد البطليوسى ورسائله
(رسالة في ترجمة ابن السيد البطليوسى ورسائله)

İsim رسالة في ترجمة ابن السيد البطليوسى ورسائله
İsim Orijinal رسالة في ترجمة ابن السيد البطليوسى ورسائله
Yazar ابن خاقان ، أبو نصر،ت 528 هـ
Yazar Orijinal ابن خاقان ، أبو نصر،ت هـ
Konu الأدب
Tür Resim
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 104
Kütüphane: Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları
Kayıt Numarası 20387
Lokasyon إسكوريال (488/1)
Notlar أما بعد حمد الله الذى جعل الليل لباساً وأزال عن قلوبنا شكاً والتباساً — ينتهى برسالة كتب بها الأستاذ بن خلصة غلى بعض إخوانه
Örnek Metin الأعلام ؛ خير الدين الزركلي , ت 1396 هـ / 1976م: ج 5 - ص 134 ; معجم المؤلفين ؛ عمر رضا كحالة , ت 1408 هـ / 1987 م: ج 8 - ص 49
Eserin eksikleri النسخة بها تلويث
Yüzyıl ,hat tipi أسبانيا, مدريد, مكتبة الأسكوريال, خط أندلسي
Kaynağa git Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları Alnadeem - النديم قواعد بيانات معهد المخطوطات العربية
Alnadeem - النديم قواعد بيانات معهد المخطوطات العربية Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları
Kaynağa git

رسالة في ترجمة ابن السيد البطليوسى ورسائله

(رسالة في ترجمة ابن السيد البطليوسى ورسائله)
Yazar ابن خاقان ، أبو نصر،ت 528 هـ
Yazar Orijinal ابن خاقان ، أبو نصر،ت هـ
Konu الأدب
Tür Resim
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 104
Kütüphane Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları
Kayıt Numarası 20387
Lokasyon إسكوريال (488/1)
Notlar أما بعد حمد الله الذى جعل الليل لباساً وأزال عن قلوبنا شكاً والتباساً — ينتهى برسالة كتب بها الأستاذ بن خلصة غلى بعض إخوانه
Örnek Metin الأعلام ؛ خير الدين الزركلي , ت 1396 هـ / 1976م: ج 5 - ص 134 ; معجم المؤلفين ؛ عمر رضا كحالة , ت 1408 هـ / 1987 م: ج 8 - ص 49
Eserin eksikleri النسخة بها تلويث
Yüzyıl ,hat tipi أسبانيا, مدريد, مكتبة الأسكوريال, خط أندلسي
Alnadeem - النديم قواعد بيانات معهد المخطوطات العربية
Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.