تفسير المقالات الخمس من كتاب دياسقوريدس | Kütüphane.osmanlica.com

تفسير المقالات الخمس من كتاب دياسقوريدس
(تفسير المقالات الخمس من كتاب دياسقوريدس)

İsim تفسير المقالات الخمس من كتاب دياسقوريدس
İsim Orijinal تفسير المقالات الخمس من كتاب دياسقوريدس
Yazar أبو داود سليمان بن حسان المعروف بابن جلجل
Yazar Orijinal أبو داود سليمان بن حسان المعروف بابن جلجل
Konu الطب
Tür Resim
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 6
Kütüphane: Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları
Kayıt Numarası 11179
Lokasyon مجلس شوارى ملى (1578)
Notlar ليس تأويله فى اللسان اليونانى قوس قزح ، وهو السوست الأسمانجونى ، وذلك أن فى قراره بياضاً — ليتوفلا : تأويله حجر الغراء ، وهو صمغ البلاط معمول ليثوحاووس تأويله الحجر الأبيض ثم تفسير المقالة الخامسة
Örnek Metin GALS - الجزء 3 - ص 309 ; فهرس المخطوطات المصورة (معهد المخطوطات العربية) - جزء طب - قسم الكتاب الثانى - ص 63
Yüzyıl ,hat tipi خط نسخ
Kaynağa git Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları Alnadeem - النديم قواعد بيانات معهد المخطوطات العربية
Alnadeem - النديم قواعد بيانات معهد المخطوطات العربية Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları
Kaynağa git

تفسير المقالات الخمس من كتاب دياسقوريدس

(تفسير المقالات الخمس من كتاب دياسقوريدس)
Yazar أبو داود سليمان بن حسان المعروف بابن جلجل
Yazar Orijinal أبو داود سليمان بن حسان المعروف بابن جلجل
Konu الطب
Tür Resim
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 6
Kütüphane Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları
Kayıt Numarası 11179
Lokasyon مجلس شوارى ملى (1578)
Notlar ليس تأويله فى اللسان اليونانى قوس قزح ، وهو السوست الأسمانجونى ، وذلك أن فى قراره بياضاً — ليتوفلا : تأويله حجر الغراء ، وهو صمغ البلاط معمول ليثوحاووس تأويله الحجر الأبيض ثم تفسير المقالة الخامسة
Örnek Metin GALS - الجزء 3 - ص 309 ; فهرس المخطوطات المصورة (معهد المخطوطات العربية) - جزء طب - قسم الكتاب الثانى - ص 63
Yüzyıl ,hat tipi خط نسخ
Alnadeem - النديم قواعد بيانات معهد المخطوطات العربية
Alnadeem - Arap El Yazmaları Enstitüsü'nün Al-Nadeem Veritabanları yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.