[DE-UBFre] MF Mau 2505 — Qawāʿid šarīfa wa-qawāʿid laṭīfa — Qawāʿid šarīfa wa-qawāʿid laṭīfa | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-UBFre] MF Mau 2505 — Qawāʿid šarīfa wa-qawāʿid laṭīfa — Qawāʿid šarīfa wa-qawāʿid laṭīfa

İsim [DE-UBFre] MF Mau 2505 — Qawāʿid šarīfa wa-qawāʿid laṭīfa — Qawāʿid šarīfa wa-qawāʿid laṭīfa
Yazar Naṣr Ibn-Naṣr Abu-'l-Wafāʾ al-Hūrīnī (gest.1291/1874)
Basım Tarihi: copy: 1982
Basım Yeri Universitätsbibliothek Freiburg - Universitätsbibliothek Freiburg
Konu linguistics
Tür Resim
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 10
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası MF Mau 2505
Kayıt Numarası DE25Book_manuscript_00001632
Lokasyon Universitätsbibliothek Freiburg
Tarih copy: 1982
Notlar lesbar
Sınıf numarası MF Mau 2505
Koleksiyon Universitätsbibliothek Freiburg
Editör Ulrich Rebstock
Lisans CC0 1.0
Proje OMAR
Çoğaltma Scan, 2505, Universität Freiburg, Digitalisat einer an der Universität Freiburg verwahrten Microfilmkopie. Die Master-Microfilme befinden sich im IMRS [Institut Mauritanien de Recherche Scientifique], Nouakchott (Mauretanien). Originalhandschrift befindet sich in/bei: IMRS, Nouakchott
Düzenleme durumu First input complete

[DE-UBFre] MF Mau 2505 — Qawāʿid šarīfa wa-qawāʿid laṭīfa — Qawāʿid šarīfa wa-qawāʿid laṭīfa

Yazar Naṣr Ibn-Naṣr Abu-'l-Wafāʾ al-Hūrīnī (gest.1291/1874)
Basım Tarihi copy: 1982
Basım Yeri Universitätsbibliothek Freiburg - Universitätsbibliothek Freiburg
Konu linguistics
Tür Resim
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 10
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası MF Mau 2505
Kayıt Numarası DE25Book_manuscript_00001632
Lokasyon Universitätsbibliothek Freiburg
Tarih copy: 1982
Notlar lesbar
Sınıf numarası MF Mau 2505
Koleksiyon Universitätsbibliothek Freiburg
Editör Ulrich Rebstock
Lisans CC0 1.0
Proje OMAR
Çoğaltma Scan, 2505, Universität Freiburg, Digitalisat einer an der Universität Freiburg verwahrten Microfilmkopie. Die Master-Microfilme befinden sich im IMRS [Institut Mauritanien de Recherche Scientifique], Nouakchott (Mauretanien). Originalhandschrift befindet sich in/bei: IMRS, Nouakchott
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.