Bishārat Yasūʻ al-Masīḥ ka-mā kataba Mār Mattī wāḥid min ithnay ʻashar min talāmīdhih = Euangelium Iesu Christi quemadmodum scripsit Mar Mattheus unus ex duodecim discipulis eius ... / [edita Giovanni Battista Raimondi] | Kütüphane.osmanlica.com

Bishārat Yasūʻ al-Masīḥ ka-mā kataba Mār Mattī wāḥid min ithnay ʻashar min talāmīdhih = Euangelium Iesu Christi quemadmodum scripsit Mar Mattheus unus ex duodecim discipulis eius ... / [edita Giovanni Battista Raimondi]

İsim Bishārat Yasūʻ al-Masīḥ ka-mā kataba Mār Mattī wāḥid min ithnay ʻashar min talāmīdhih = Euangelium Iesu Christi quemadmodum scripsit Mar Mattheus unus ex duodecim discipulis eius ... / [edita Giovanni Battista Raimondi]
Yazar Raimondi, Giovanni Battista (1540-1610) , editor literario, Tempesta, Antonio (1555-1630) , ilustrador, Parasole, Leonardo (ca. 1570-1630) , grabador, Tipografia Medicea Orientale , impresor
Basım Tarihi: 1591
Basım Yeri Romae - Typographia Medicea , 1591
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 9-462, [2] p. : il. ; Fol.
Kütüphane: İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)644864787
Kayıt Numarası alma991030633709708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (2/17621)
Tarih 1591
Notlar • Contiene: Evangelio según Mateo (p. 9-141) ; Evangelio según Marcos (p.142-227) ; Evangelio según Lucas (p. 228-364) ; Evangelio según Juán (p. 365-462), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Adams B, 1806, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Bibles Paris 4603, • Nota de cita o referencia bibliográfica: EDIT16 CNCE 5987 (27-7-2015), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Ascarelli. Roma 30, • Texto en árabe y paralelo interlineado en latín, • Según la bibliografía consultada el editor es Giovanni Battista Raimondi, • Título tomado del comienzo de la p. 9, • No se conocen ejemplares de esta edición con portada y preliminares, todos comienzan en la p. 9, • Título de la portada de la edición árabe del mismo año, editor e impresor: الانجيل المقدس لربنا يسوع المسيح المکتوب من اربع الانجيليين المقدسين اعني : متى ومرقس ولوقا ويوحنا = Evangelivm sanctvm Domini Nostri Iesu Christi conscriptvm a qvatvor Evangelistis sanctis idest : Matthaeo, Marco, Lvca, et Iohanne, • El pie de imprenta consta en el colofón, • Sin signaturizar y con paginación árabe y occidental, • Texto enmarcado por doble filete, • Grabados xilográficos intercalados en el texto, algunos con el monograma del pintor y grabador Antonio Tempesta (A. T.) y del grabador Leonardo Parasole (L.P.)
Tür Evangeliarios
Kaynağa git İspanya Ulusal Kütüphanesi Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de España İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

Bishārat Yasūʻ al-Masīḥ ka-mā kataba Mār Mattī wāḥid min ithnay ʻashar min talāmīdhih = Euangelium Iesu Christi quemadmodum scripsit Mar Mattheus unus ex duodecim discipulis eius ... / [edita Giovanni Battista Raimondi]

Yazar Raimondi, Giovanni Battista (1540-1610) , editor literario, Tempesta, Antonio (1555-1630) , ilustrador, Parasole, Leonardo (ca. 1570-1630) , grabador, Tipografia Medicea Orientale , impresor
Basım Tarihi 1591
Basım Yeri Romae - Typographia Medicea , 1591
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 9-462, [2] p. : il. ; Fol.
Kütüphane İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)644864787
Kayıt Numarası alma991030633709708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (2/17621)
Tarih 1591
Notlar • Contiene: Evangelio según Mateo (p. 9-141) ; Evangelio según Marcos (p.142-227) ; Evangelio según Lucas (p. 228-364) ; Evangelio según Juán (p. 365-462), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Adams B, 1806, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Bibles Paris 4603, • Nota de cita o referencia bibliográfica: EDIT16 CNCE 5987 (27-7-2015), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Ascarelli. Roma 30, • Texto en árabe y paralelo interlineado en latín, • Según la bibliografía consultada el editor es Giovanni Battista Raimondi, • Título tomado del comienzo de la p. 9, • No se conocen ejemplares de esta edición con portada y preliminares, todos comienzan en la p. 9, • Título de la portada de la edición árabe del mismo año, editor e impresor: الانجيل المقدس لربنا يسوع المسيح المکتوب من اربع الانجيليين المقدسين اعني : متى ومرقس ولوقا ويوحنا = Evangelivm sanctvm Domini Nostri Iesu Christi conscriptvm a qvatvor Evangelistis sanctis idest : Matthaeo, Marco, Lvca, et Iohanne, • El pie de imprenta consta en el colofón, • Sin signaturizar y con paginación árabe y occidental, • Texto enmarcado por doble filete, • Grabados xilográficos intercalados en el texto, algunos con el monograma del pintor y grabador Antonio Tempesta (A. T.) y del grabador Leonardo Parasole (L.P.)
Tür Evangeliarios
Biblioteca Nacional de España
İspanya Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.