Fatḥ al-laṭīf li-l-Basṭ wa-l-taʿrīf / Muḥammad ibn Muḥammad ibn Abī Bakr al-Dilāʾī فتح اللطيف للبسط والتعريف محمد بن محمد بن ابي بكر الدلاىي | Kütüphane.osmanlica.com

Fatḥ al-laṭīf li-l-Basṭ wa-l-taʿrīf / Muḥammad ibn Muḥammad ibn Abī Bakr al-Dilāʾī فتح اللطيف للبسط والتعريف محمد بن محمد بن ابي بكر الدلاىي
( فتح اللطيف للبسط والتعريف محمد بن محمد بن ابي بكر الدلاىي)

İsim Fatḥ al-laṭīf li-l-Basṭ wa-l-taʿrīf / Muḥammad ibn Muḥammad ibn Abī Bakr al-Dilāʾī فتح اللطيف للبسط والتعريف محمد بن محمد بن ابي بكر الدلاىي
İsim Orijinal فتح اللطيف للبسط والتعريف محمد بن محمد بن ابي بكر الدلاىي
Yazar Dilāʾī, Muḥammad ibn Muḥammad ibn Abī Bakr al- (1612-1678) , autor
Basım Tarihi: 1749
Konu Corán -- Comentarios, Ibn Durayd, Muḥammad ibn al-Ḥasan 837-933 Maqṣūrat, Makkūdī, ʻAbd al-Raḥmān ibn ʻAlī ibn Ṣāliḥ al- 1335-1405 al-Basṭ wa-l-taʿrīf fī naẓm ʿilm al-taṣrīf
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 148
Fiziksel Boyutlar 148 h. ; 28 x 22 cm
Kütüphane: İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)1530127089
Kayıt Numarası alma991001064239708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/21509)
Tarih 1749
Notlar • Precat., • Anotaciones marginales manuscritas, • Signatura antigua: Nº 31, • Contiene: [Poesía religiosa] (h. 100v).-- [Comentario de la Maqṣūrat de Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Durayd] (h. 101v-131r) .-- Tafsīr ǧarīb al-Qurʿān ʿalà ḥurūf al-muʿǧam / Abū Bakr Muḥammad ibn ʿAzīz al-Siǧistānī (h. 132v-148v), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Justel Calabozo, Braulio. Otro nuevo fondo de manuscritos árabes de la Biblioteca Nacional de Madrid. En Awraq, n. 3 (1980) páginas 58-59, • Alcance y contenido: La primera obra es un comentario a la urğūza gramatical de Abū Zayd ʿAbd al-Raḥmān b. ʿAlī b. Ṣāliḥ al-Makkūdī titulada al-Basṭ wa-l-taʿrīf fī naẓm ʿilm al-taṣrīf, • Texto en árabe ; escritura magrebí de dos manos, • La primera obra terminada de copiar a mediados de Šaʿbān de 1162 H. [i.e. 31 Julio 1749], • Foliación original a tinta con cifras gubārī: h. 2-100, • Foliación moderna a lápiz: h. 1 y 101-148, • Texto comentado en tinta roja; palabras destacadas en tintas amarilla, verde y roja, • Caja de escritura enmarcada con un filete azul y dos rojos, • Reparaciones antiguas, • Orla iluminada en h. 1v
Tür Manuscritos
Kaynağa git İspanya Ulusal Kütüphanesi Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de España İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

Fatḥ al-laṭīf li-l-Basṭ wa-l-taʿrīf / Muḥammad ibn Muḥammad ibn Abī Bakr al-Dilāʾī فتح اللطيف للبسط والتعريف محمد بن محمد بن ابي بكر الدلاىي

( فتح اللطيف للبسط والتعريف محمد بن محمد بن ابي بكر الدلاىي)
Yazar Dilāʾī, Muḥammad ibn Muḥammad ibn Abī Bakr al- (1612-1678) , autor
Basım Tarihi 1749
Konu Corán -- Comentarios, Ibn Durayd, Muḥammad ibn al-Ḥasan 837-933 Maqṣūrat, Makkūdī, ʻAbd al-Raḥmān ibn ʻAlī ibn Ṣāliḥ al- 1335-1405 al-Basṭ wa-l-taʿrīf fī naẓm ʿilm al-taṣrīf
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 148
Fiziksel Boyutlar 148 h. ; 28 x 22 cm
Kütüphane İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)1530127089
Kayıt Numarası alma991001064239708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/21509)
Tarih 1749
Notlar • Precat., • Anotaciones marginales manuscritas, • Signatura antigua: Nº 31, • Contiene: [Poesía religiosa] (h. 100v).-- [Comentario de la Maqṣūrat de Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Durayd] (h. 101v-131r) .-- Tafsīr ǧarīb al-Qurʿān ʿalà ḥurūf al-muʿǧam / Abū Bakr Muḥammad ibn ʿAzīz al-Siǧistānī (h. 132v-148v), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Justel Calabozo, Braulio. Otro nuevo fondo de manuscritos árabes de la Biblioteca Nacional de Madrid. En Awraq, n. 3 (1980) páginas 58-59, • Alcance y contenido: La primera obra es un comentario a la urğūza gramatical de Abū Zayd ʿAbd al-Raḥmān b. ʿAlī b. Ṣāliḥ al-Makkūdī titulada al-Basṭ wa-l-taʿrīf fī naẓm ʿilm al-taṣrīf, • Texto en árabe ; escritura magrebí de dos manos, • La primera obra terminada de copiar a mediados de Šaʿbān de 1162 H. [i.e. 31 Julio 1749], • Foliación original a tinta con cifras gubārī: h. 2-100, • Foliación moderna a lápiz: h. 1 y 101-148, • Texto comentado en tinta roja; palabras destacadas en tintas amarilla, verde y roja, • Caja de escritura enmarcada con un filete azul y dos rojos, • Reparaciones antiguas, • Orla iluminada en h. 1v
Tür Manuscritos
Biblioteca Nacional de España
İspanya Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.