Al-Sifr al-ṯānī min kitāb al-miʻyār / Al-Wanšarīsī لسڢر الثاني من كتاب امعيار الونشريسي | Kütüphane.osmanlica.com

Al-Sifr al-ṯānī min kitāb al-miʻyār / Al-Wanšarīsī لسڢر الثاني من كتاب امعيار الونشريسي
( لسڢر الثاني من كتاب امعيار الونشريسي)

İsim Al-Sifr al-ṯānī min kitāb al-miʻyār / Al-Wanšarīsī لسڢر الثاني من كتاب امعيار الونشريسي
İsim Orijinal لسڢر الثاني من كتاب امعيار الونشريسي
Yazar Al-Wanšarīsī, Aḥmad ibn Yaḥyā (1431?-1508)
Basım Tarihi: 1612
Konu Derecho musulmán
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar II, 211 [i. e. 210] h.) ; 30 x 21 cm
Kütüphane: İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kayıt Numarası alma991033545809708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS.MICRO/485)
Tarih 1612
Notlar • V. Mss/22998/1, • En h. I nota en español indicando que cambió de signatura, • V. a. Mss/4883, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Lafuente Alcántara, Catálogo de los códices arábigos n. 119-120, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, F., Ms. árabes BNM, Madrid, 1889, p. 201, n. CDLXXIV-CDLXXV, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Vidal Castro, F., "El Mi`yār de al-Wanšarīsī (m. 914/1508). I: Fuentes". En Miscelánea de estudios árabes y hebraicos v. 42-43, n. 1, 1993-1994, p. 337, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Vidal Castro, F., "El Mi`yār de al-Wanšarīsī (m. 914/1508). II: Contenido". En Miscelánea de estudios árabes y hebraicos v. 44, n. 1, 1995, págs. 215, • Incipit: نوازل النكاح سبل شيخ شيوخنا البقيه للامام ابو عرمانة, • Fuente de adquisición: Compra. Tetuán, ca. 1860, • Fecha tomada del colofón, • Según el colofón la copia se hizo en la ciudad de Fez, • Deterioro por insectos y por tintas ferrogálicas, especialmente entre las h. 22-32 y 38-59, sin pérdida de texto, • Foliación antigua a tinta que pasa de la h. 121 a la 123, • Epígrafes y palabras destacadas en tinta roja al principio, • Notas marginales de diferente mano
Tür Manuscritos
Kaynağa git İspanya Ulusal Kütüphanesi Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de España İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

Al-Sifr al-ṯānī min kitāb al-miʻyār / Al-Wanšarīsī لسڢر الثاني من كتاب امعيار الونشريسي

( لسڢر الثاني من كتاب امعيار الونشريسي)
Yazar Al-Wanšarīsī, Aḥmad ibn Yaḥyā (1431?-1508)
Basım Tarihi 1612
Konu Derecho musulmán
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar II, 211 [i. e. 210] h.) ; 30 x 21 cm
Kütüphane İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kayıt Numarası alma991033545809708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS.MICRO/485)
Tarih 1612
Notlar • V. Mss/22998/1, • En h. I nota en español indicando que cambió de signatura, • V. a. Mss/4883, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Lafuente Alcántara, Catálogo de los códices arábigos n. 119-120, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, F., Ms. árabes BNM, Madrid, 1889, p. 201, n. CDLXXIV-CDLXXV, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Vidal Castro, F., "El Mi`yār de al-Wanšarīsī (m. 914/1508). I: Fuentes". En Miscelánea de estudios árabes y hebraicos v. 42-43, n. 1, 1993-1994, p. 337, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Vidal Castro, F., "El Mi`yār de al-Wanšarīsī (m. 914/1508). II: Contenido". En Miscelánea de estudios árabes y hebraicos v. 44, n. 1, 1995, págs. 215, • Incipit: نوازل النكاح سبل شيخ شيوخنا البقيه للامام ابو عرمانة, • Fuente de adquisición: Compra. Tetuán, ca. 1860, • Fecha tomada del colofón, • Según el colofón la copia se hizo en la ciudad de Fez, • Deterioro por insectos y por tintas ferrogálicas, especialmente entre las h. 22-32 y 38-59, sin pérdida de texto, • Foliación antigua a tinta que pasa de la h. 121 a la 123, • Epígrafes y palabras destacadas en tinta roja al principio, • Notas marginales de diferente mano
Tür Manuscritos
Biblioteca Nacional de España
İspanya Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.