Al-sifr al-ṯāliṯ min Kitāb al-taṣrīf li-man al-ʻaǧz al-taʼlīf fī al-ṭayyib … / Abū al-Qāsim H̱alaf bin ʻAbbās al-Zahrāwī السفر الثالث من كتاب التصريف لمن عجز عن التأليف في الطيب / أبو القاسم خلف بن عباس الزهراوي | Kütüphane.osmanlica.com

Al-sifr al-ṯāliṯ min Kitāb al-taṣrīf li-man al-ʻaǧz al-taʼlīf fī al-ṭayyib … / Abū al-Qāsim H̱alaf bin ʻAbbās al-Zahrāwī السفر الثالث من كتاب التصريف لمن عجز عن التأليف في الطيب / أبو القاسم خلف بن عباس الزهراوي
( السفر الثالث من كتاب التصريف لمن عجز عن التأليف في الطيب أبو القاسم خلف بن عباس الزهراوي)

İsim Al-sifr al-ṯāliṯ min Kitāb al-taṣrīf li-man al-ʻaǧz al-taʼlīf fī al-ṭayyib … / Abū al-Qāsim H̱alaf bin ʻAbbās al-Zahrāwī السفر الثالث من كتاب التصريف لمن عجز عن التأليف في الطيب / أبو القاسم خلف بن عباس الزهراوي
İsim Orijinal السفر الثالث من كتاب التصريف لمن عجز عن التأليف في الطيب أبو القاسم خلف بن عباس الزهراوي
Yazar al-Zahrāwī, H̱alaf ibn ʻAbbās Abū al-Qāsim (936?-1013?)
Konu Medicamentos, Medicina árabe
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 154
Fiziksel Boyutlar II, 154 h. ; 31 x 21 cm. y menos
Kütüphane: İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)864292731
Kayıt Numarası alma991041704269708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/5028)
Notlar • En h. 1r: "De los libros de Azarabio", • Nota en castellano de Miguel Casiri (h. II) y en latín (h. 148-150) sobre el contenido de la obra, • Incluye notas en árabe y un documento en valenciano relativo a Jaime Sabba, fechado en 1604 (h. 151-154), • V. a. Mss/5007, Mss/5029 y Mss/5030, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Catálogo abreviado de los manuscritos de la biblioteca del ... Duque de Osuna e Infantado n. 1417, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, Mss. árabes BNM, Madrid, 1889 p. 225-226, n. DLII, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Derenbourg, H., Notes critiques sur les manuscrits arabes de la BNM, Paris, 1904 p. 37, • Alcance y contenido: Comprende, desordenadas, las secciones VIII-XVII de la tercera parte de la obra de al-Zahrāwī y las secciones II-VII de la segunda parte, • Escritura magrebí, • Notas marginales y en las guardas en árabe, latín, castellano y valenciano, • Nota de procedencia: Biblioteca del Duque de Osuna e Infantado, • Fecha de atribución dudosa, • Notas latinas con letra, presumiblemente, del s. XVI, • Manchas de humedad, afectando al texto entre las h. 80-86, • Sueltas las h. 151-154
Tür Manuscritos
Kaynağa git İspanya Ulusal Kütüphanesi Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de España İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

Al-sifr al-ṯāliṯ min Kitāb al-taṣrīf li-man al-ʻaǧz al-taʼlīf fī al-ṭayyib … / Abū al-Qāsim H̱alaf bin ʻAbbās al-Zahrāwī السفر الثالث من كتاب التصريف لمن عجز عن التأليف في الطيب / أبو القاسم خلف بن عباس الزهراوي

( السفر الثالث من كتاب التصريف لمن عجز عن التأليف في الطيب أبو القاسم خلف بن عباس الزهراوي)
Yazar al-Zahrāwī, H̱alaf ibn ʻAbbās Abū al-Qāsim (936?-1013?)
Konu Medicamentos, Medicina árabe
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 154
Fiziksel Boyutlar II, 154 h. ; 31 x 21 cm. y menos
Kütüphane İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)864292731
Kayıt Numarası alma991041704269708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/5028)
Notlar • En h. 1r: "De los libros de Azarabio", • Nota en castellano de Miguel Casiri (h. II) y en latín (h. 148-150) sobre el contenido de la obra, • Incluye notas en árabe y un documento en valenciano relativo a Jaime Sabba, fechado en 1604 (h. 151-154), • V. a. Mss/5007, Mss/5029 y Mss/5030, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Catálogo abreviado de los manuscritos de la biblioteca del ... Duque de Osuna e Infantado n. 1417, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, Mss. árabes BNM, Madrid, 1889 p. 225-226, n. DLII, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Derenbourg, H., Notes critiques sur les manuscrits arabes de la BNM, Paris, 1904 p. 37, • Alcance y contenido: Comprende, desordenadas, las secciones VIII-XVII de la tercera parte de la obra de al-Zahrāwī y las secciones II-VII de la segunda parte, • Escritura magrebí, • Notas marginales y en las guardas en árabe, latín, castellano y valenciano, • Nota de procedencia: Biblioteca del Duque de Osuna e Infantado, • Fecha de atribución dudosa, • Notas latinas con letra, presumiblemente, del s. XVI, • Manchas de humedad, afectando al texto entre las h. 80-86, • Sueltas las h. 151-154
Tür Manuscritos
Biblioteca Nacional de España
İspanya Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.