[Qurʼān] : [primer cuarto] | Kütüphane.osmanlica.com

[Qurʼān] : [primer cuarto]

İsim [Qurʼān] : [primer cuarto]
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar [81] h. ; 21 x 15 cm
Kütüphane: İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kayıt Numarası alma991019385399708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/5242)
Notlar • Precat., • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles. Mss. árabes BNM, Madrid, 1889 p. 42, n. LXXXVII, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Castilla, Nuria de. “Les manuscrits du Coran andalusīs, mudéjars et morisques de la Biblioteca Nacional de España”. En: Journal Asiatique 309.1 (2021), p. 15, nº8, • Alcance y contenido: Contiene las suras 1:1 a 6:58 y 6:71-165, • Texto en árabe; escritura magrebí, • Según la suscripción (h. 81v), copiado en Pedrola por el alfaquí ʻAbd Allāh. Fecha aproximada tomada de Nuria de Castilla, • Foliación moderna a lápiz, • Vocalización en tinta roja, signos ortoépicos en rojo, verde y amarillo; títulos de las suras en tinta amarilla y escritura pseudo cúfica, divisiones de versos y grupos de versos en amarillo., • Muy deteriorado por la humedad y los bibliófagos. El texto perdido, restituido a mano., • Rosetas miniadas en los márgenes en tinta roja y amarilla, marcando las divisiones litúrgicas
Tür Manuscritos
Kaynağa git İspanya Ulusal Kütüphanesi Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de España İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

[Qurʼān] : [primer cuarto]

Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar [81] h. ; 21 x 15 cm
Kütüphane İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kayıt Numarası alma991019385399708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/5242)
Notlar • Precat., • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles. Mss. árabes BNM, Madrid, 1889 p. 42, n. LXXXVII, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Castilla, Nuria de. “Les manuscrits du Coran andalusīs, mudéjars et morisques de la Biblioteca Nacional de España”. En: Journal Asiatique 309.1 (2021), p. 15, nº8, • Alcance y contenido: Contiene las suras 1:1 a 6:58 y 6:71-165, • Texto en árabe; escritura magrebí, • Según la suscripción (h. 81v), copiado en Pedrola por el alfaquí ʻAbd Allāh. Fecha aproximada tomada de Nuria de Castilla, • Foliación moderna a lápiz, • Vocalización en tinta roja, signos ortoépicos en rojo, verde y amarillo; títulos de las suras en tinta amarilla y escritura pseudo cúfica, divisiones de versos y grupos de versos en amarillo., • Muy deteriorado por la humedad y los bibliófagos. El texto perdido, restituido a mano., • Rosetas miniadas en los márgenes en tinta roja y amarilla, marcando las divisiones litúrgicas
Tür Manuscritos
Biblioteca Nacional de España
İspanya Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.