تفسير الحكيمة سبيلا. وتبعها، قصة البيضة الثمينة. | Kütüphane.osmanlica.com

تفسير الحكيمة سبيلا. وتبعها، قصة البيضة الثمينة.
(تفسير الحكيمة سبيلا وتبعها، قصة البيضة الثمينة)

İsim تفسير الحكيمة سبيلا. وتبعها، قصة البيضة الثمينة.
İsim Orijinal تفسير الحكيمة سبيلا وتبعها، قصة البيضة الثمينة
Basım Tarihi: [189-]
Basım Yeri - [بيروت] : يطلب من مكتبة الترقي، [189-]
Konu Library of Congress Subject Headings Tales, Arab
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 16
Fiziksel Boyutlar 16 pages ; 22 cm
Kütüphane: McGill Üniversitesi Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası 863633866
Kayıt Numarası 863633866
Lokasyon Rare Books/Special Collections
Tarih [189-]
Notlar Part of a collection of Arabic chapbooks containing mainly prose or verse stories, published by various Lebanese printers sometime in the late 19th century, and bound together subsequent to publication. Bound with: Qiṣṣat ʻĀl al-ʻāl. Bayrūt : Maktabat al-Fawāʼid, [189-?]. bound together subsequent to publication.
Durum Available
Kaynağa git McGill Üniversitesi Kütüphaneleri McGill University Libraries
McGill University Libraries McGill Üniversitesi Kütüphaneleri
Kaynağa git

تفسير الحكيمة سبيلا. وتبعها، قصة البيضة الثمينة.

(تفسير الحكيمة سبيلا وتبعها، قصة البيضة الثمينة)
Basım Tarihi [189-]
Basım Yeri - [بيروت] : يطلب من مكتبة الترقي، [189-]
Konu Library of Congress Subject Headings Tales, Arab
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 16
Fiziksel Boyutlar 16 pages ; 22 cm
Kütüphane McGill Üniversitesi Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası 863633866
Kayıt Numarası 863633866
Lokasyon Rare Books/Special Collections
Tarih [189-]
Notlar Part of a collection of Arabic chapbooks containing mainly prose or verse stories, published by various Lebanese printers sometime in the late 19th century, and bound together subsequent to publication. Bound with: Qiṣṣat ʻĀl al-ʻāl. Bayrūt : Maktabat al-Fawāʼid, [189-?]. bound together subsequent to publication.
Durum Available
McGill University Libraries
McGill Üniversitesi Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.