بعث الشعر الجاهلي | Kütüphane.osmanlica.com

بعث الشعر الجاهلي
(بعث الشعر الجاهلي)

İsim بعث الشعر الجاهلي
İsim Orijinal بعث الشعر الجاهلي
Yazar محمد مهدي بصير., بصير، محمد مهدي
Yazar Orijinal محمد مهدي بصير بصير، محمد مهدي
Basım Tarihi: 1939
Basım Yeri بغداد - بغداد : مطبعة التفييض الأهلية، 1939.
Konu Faceted Application of Subject Terminology Arabic poetry Criticism, interpretation, etc To 622 Library of Congress Subject Headings Arabic poetry—To 622—History and criticism Arabic poetry—To 622 Répertoire de Vedettes-Matière Poésie arabe—Jusqu'à 622 Poésie arabe—Jusqu'à 622—Histoire et critique
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 151 p. ; 21 cm.
Kütüphane: McGill Üniversitesi Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası 1355503097
Kayıt Numarası 1355503097
Lokasyon Islamic Studies
Tarih 1939
Örnek Metin محمد مهدي بصير.
Yazar Rolü ,
Durum Available
Veritabanı WorldCat
Tür Criticism, interpretation, etc.
LCCN ne 68001431
Kaynağa git McGill Üniversitesi Kütüphaneleri McGill University Libraries
McGill University Libraries McGill Üniversitesi Kütüphaneleri
Kaynağa git

بعث الشعر الجاهلي

(بعث الشعر الجاهلي)
Yazar محمد مهدي بصير., بصير، محمد مهدي
Yazar Orijinal محمد مهدي بصير بصير، محمد مهدي
Basım Tarihi 1939
Basım Yeri بغداد - بغداد : مطبعة التفييض الأهلية، 1939.
Konu Faceted Application of Subject Terminology Arabic poetry Criticism, interpretation, etc To 622 Library of Congress Subject Headings Arabic poetry—To 622—History and criticism Arabic poetry—To 622 Répertoire de Vedettes-Matière Poésie arabe—Jusqu'à 622 Poésie arabe—Jusqu'à 622—Histoire et critique
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 151 p. ; 21 cm.
Kütüphane McGill Üniversitesi Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası 1355503097
Kayıt Numarası 1355503097
Lokasyon Islamic Studies
Tarih 1939
Örnek Metin محمد مهدي بصير.
Yazar Rolü ,
Durum Available
Veritabanı WorldCat
Tür Criticism, interpretation, etc.
LCCN ne 68001431
McGill University Libraries
McGill Üniversitesi Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.