O. 122/Coll. 2. - Sharḥ Iẓhār al-asrār fī al-naḥw | Kütüphane.osmanlica.com

O. 122/Coll. 2. - Sharḥ Iẓhār al-asrār fī al-naḥw

İsim O. 122/Coll. 2. - Sharḥ Iẓhār al-asrār fī al-naḥw
Yazar Ṣawmawī, al-Muṣṭafā ibn Ṣāliḥ, ʿAbd al-Laṭīf, ?-1946, [مؤلف مجهول], عبد اللطيف
Yazar Orijinal مؤلف مجهول عبد اللطيف
Basım Tarihi: 1905
Basım Yeri [S. l.] -
Konu Syntax, Iẓhār al-asrār fī l-naḥw, naḥw, Birkawī, Muḥammad ibn Pīr ʿAlī al- 929-981/1523-1573 Iẓhār al-asrār fī l-naḥw
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 1 online resource (fols. 21r-26v; number of lines varies ; )
Kütüphane: Michigan Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası 99187313898206381
Lokasyon Flint Thompson Library, UM Ann Arbor Libraries, University Library
Tarih 1905
Notlar The manuscript was in the ownership of ʿAbd al-Laṭīf (d. 1946) as is evident from the inventory book of Oriental manuscripts (90/1961), Begins with: (٢١أ) بسم اللـه الرحمن الرحيم قال المحقق البركوى فى رسالة المسمات بالاظهار الباب الاول فى العامل اقول تحقيق هذه القضية يحتاج الى نوع يبسط من الكلام حتى يفهم المرام باذن الملك العلام اعلم ان الماهية قد تؤخذ بشرط العوارض وتسمى الماهية المخلوطة والماهية بشرط شيء كما فى لفظ المفعول الشامل للمفاعيل الاربعة المقيدة بلفظ به وله ومعه وفيه دون المفعول المطلق, Copyist note: (٢٤أ) كتبه المصطفى ابن صالح الصوموى, Ends with: (٢٤أ) والمقدور الوجود كانت حقيقية واذا حمل على المعانى كانت ذهنية فالمعنى الباب الاول اى الالفاظ المخصوصة بالشخص عند الجمهور وبالنوع عند المحققين الواقع فى مرتبة الاولى فى بيان مباحث العامل او فى مباحث العامل, The second work of a collected volume of five works, the first two of which are not manuscripts but lithographs
Örnek Metin Coll. 1.: al-Mufarriḥāt ʿalā tafrīḥ al-ḏāt / Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn ʿAlī Nāqid, fols. 1r-18r
Katkıda Bulunanlar ʿAbd al-Laṭīf, ?-1946. Owner
Son Dizinleme Tarihi 20251210
Biçim Book, Available Online
Konular (Diğer) Syntax, Iẓhār al-asrār fī l-naḥw, naḥw, Birkawī, Muḥammad ibn Pīr ʿAlī al- 929-981/1523-1573 Iẓhār al-asrār fī l-naḥw
Kaynağa git Michigan Üniversitesi Kütüphanesi University of Michigan Library
University of Michigan Library Michigan Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

O. 122/Coll. 2. - Sharḥ Iẓhār al-asrār fī al-naḥw

Yazar Ṣawmawī, al-Muṣṭafā ibn Ṣāliḥ, ʿAbd al-Laṭīf, ?-1946, [مؤلف مجهول], عبد اللطيف
Yazar Orijinal مؤلف مجهول عبد اللطيف
Basım Tarihi 1905
Basım Yeri [S. l.] -
Konu Syntax, Iẓhār al-asrār fī l-naḥw, naḥw, Birkawī, Muḥammad ibn Pīr ʿAlī al- 929-981/1523-1573 Iẓhār al-asrār fī l-naḥw
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 1 online resource (fols. 21r-26v; number of lines varies ; )
Kütüphane Michigan Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası 99187313898206381
Lokasyon Flint Thompson Library, UM Ann Arbor Libraries, University Library
Tarih 1905
Notlar The manuscript was in the ownership of ʿAbd al-Laṭīf (d. 1946) as is evident from the inventory book of Oriental manuscripts (90/1961), Begins with: (٢١أ) بسم اللـه الرحمن الرحيم قال المحقق البركوى فى رسالة المسمات بالاظهار الباب الاول فى العامل اقول تحقيق هذه القضية يحتاج الى نوع يبسط من الكلام حتى يفهم المرام باذن الملك العلام اعلم ان الماهية قد تؤخذ بشرط العوارض وتسمى الماهية المخلوطة والماهية بشرط شيء كما فى لفظ المفعول الشامل للمفاعيل الاربعة المقيدة بلفظ به وله ومعه وفيه دون المفعول المطلق, Copyist note: (٢٤أ) كتبه المصطفى ابن صالح الصوموى, Ends with: (٢٤أ) والمقدور الوجود كانت حقيقية واذا حمل على المعانى كانت ذهنية فالمعنى الباب الاول اى الالفاظ المخصوصة بالشخص عند الجمهور وبالنوع عند المحققين الواقع فى مرتبة الاولى فى بيان مباحث العامل او فى مباحث العامل, The second work of a collected volume of five works, the first two of which are not manuscripts but lithographs
Örnek Metin Coll. 1.: al-Mufarriḥāt ʿalā tafrīḥ al-ḏāt / Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn ʿAlī Nāqid, fols. 1r-18r
Katkıda Bulunanlar ʿAbd al-Laṭīf, ?-1946. Owner
Son Dizinleme Tarihi 20251210
Biçim Book, Available Online
Konular (Diğer) Syntax, Iẓhār al-asrār fī l-naḥw, naḥw, Birkawī, Muḥammad ibn Pīr ʿAlī al- 929-981/1523-1573 Iẓhār al-asrār fī l-naḥw
University of Michigan Library
Michigan Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.