Hümayunname | Kütüphane.osmanlica.com

Hümayunname

İsim Hümayunname
Yazar Alaeddin Ali, Vasi Alisi, -1543-4, علاء الدين علي, واسع عليسي, Kāshifī, Ḥusayn Vāʻiẓ, -1504 or 1505, كاشفى, حسين واعظ, Muḥammad Akhlāqī, active 1577, محمد اخلاقي, ʻAbd al-Raḥmān ibn al-Wazīr Muṣṭafá Pāshā, active 1800, عبد الرحمن بن الوزير مصطفى باشا
Yazar Orijinal علاء الدين علي واسع عليسي كاشفى حسين واعظ محمد اخلاقي عبد الرحمن بن الوزير مصطفى باشا
Basım Tarihi: 1577
Basım Yeri [Damascus] -
Konu Fables of Bidpai. Turkish, Manuscripts, Turkish -- Michigan -- Ann Arbor
Tür Kitap
Dil tur, ota
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 424 leaves : paper ; 230 x 135 (150 x 69) mm. bound to 230 x 140 mm
Kütüphane: Michigan Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1194843940
Kayıt Numarası 990068227700106381
Lokasyon UM Ann Arbor Libraries, University Library
Tarih 1577
Notlar Ms. codex., Title from inscription on paper slip pasted to third front flyleaf., Incipit: "حضرت حليم خلاق وحكيم على الاطلاق جلت حكمه كه وظايف لطايف حمد وثناسى بحكم وان من شى الا يسج بحمده ... [fol.12b] بعد از فهرست كتاب اول حكايت كه منشاء كتاب واصل الباب در شروع قيلندى والتوفيق ممن بيده ازمة التحقيق حكايت.... ", Explicit: "سقطنه عين سخطله ناظر او لميوت عين احسانى ارزانى بيورد لر شعر در تمام در كه درين سينه نهان داشتم يك بيك از دل بزبان داشتم چونكه بدين پايه رساندم كلام به كه كنم ختم سخن والسلام", Colophon: "Scribal," rectangular and triangular, reads: "تمت بعون الله الملك العلام بمحروسه دمشق الشام در مدرسه عزيزيه جوار جامع بنى اميه روز جهارشنبه رابع عشر شهر محرم الحرام من شهور سنه خمس وثمانين وتسعمائه من الهجرة النبويه كاتب الفقير درويش محمد اخلاقى وفقه الله الاحد الباقي الحمد لله الذي اذهب عنا الحزن ان ربنا لغفور شكور", Collation: iii, V-2 (8), 40 V (408), 2 IV (424), i ; quinions followed by two quaternions; two missing leaves of initial anamolous quinion may actually be pasted together with the leaf bearing the incipit page (fol.1) ; final leaf left blank, no missing text ; quire numbering in the form of whole words (ordinals) appear in the upper outer corner of the recto of the first leaf of each quire from the second through the forty-third ; catchwords appear only rarely and with irregularity ; foliation in red ink, Hindu Arabic numerals, begins with ۱ on fol.2 (facing incipit page) ; foliation in a very light black ink, Hindu Arabic numerals, begins count from fol.1 ; pagination in pencil, Western numerals (supplied in cataloguing)., Layout: Written in 19 lines per page ; single column, though divides to two columns where verses of poetry are transcribed ; frame-ruled (impression of ruling board evident)., Script: Nastaʻlīq (talik) ; fine Ottoman hand ; occasional instances of vocalization supplied in red ink., Decoration: Superbly executed illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) on fol.1b consists of large rectangular panel surmounted by dome with flanking pieces forming w-shaped piece ; rectangular piece is bordered in elaborate frame consisting of a series of decorative bands separated by gold fillets edged in black, the outermost being a band with white crosses on a field of lapis lazuli, the next band a series of lozenges bordered in gold filled with a vegetal pattern in gold, lavender and red on a field of black, the innermost a simple red band with final gold fillet edged in black ; interior of rectangular panel is filled with an elaborate swirling vegetal pattern in gold, red, lavender, light blue, and black on a field of lapis lazuli and gold; surrounding an elongated rectangular gold filled empty cartouche with triangular pieces at the center of each side of the rectangle ; cartouche is flanked by floral pendants accented with gold chi tails and framed by scalloped triangular pieces at the center of the panel's long sides and in the corners ; surmounting scalloped dome and flanking pieces (forming a w-shaped piece) with black and gold triangular pieces at alternating spandrels is filled with elaborate vegetal design in gold, red, green, lavender, lapis lazuli, and black, and surmounted by elaborate stalks (tīgh) in blue; frame consisting of gold band flanked by black fillets borders text throughout ; textual dividers in the form of red discs, inverted commas in threes, etc. appear throughout ; section headings, words introducing verse, overlinings, textual dividers, even occasional vocalization, etc. rubricated., Support: non-European (perhaps Persian) laid paper ; orientation of laid and chain lines varies among leaves even within same quire ; laid lines (occasionaly sagging) are spaced roughly 7-8 laid lines per cm. and chain lines are occasionally visible but difficult to measure ; paper is nicely burnished with whole fibers visible and few inclusions ; third front flyleaf is of a laid European paper with three hats watermark, chain lines running vertically and spaced roughly 28 mm. apart, and laid lines running horizontally spaced roughly 11 laid lines per cm. ; crown-star-crescent watermark visible in back flyleaf / pastedown., Binding: Pasteboards covered in dark green leather (goat) ; Type II (with flap) ; upper and lower cover carry a gold-stamped scalloped mandorla and pendants (joined by vegetal shape in gold paint) with vegetal pattern in red (lacking chi clouds, asymmetrical, appearing to spring from lateral side) bordered by a gold fillet and a series of discs at the apices of the scallops and stalks (reminiscent of the tīgh appearing in headpiece decoration) at the spandrels of the scallops in gold paint ; frame of parallel striated s-shaped stamps flanked by two gold fillets with gold discs where vertical and horizontal axis lines would meet the frame ; design is carried onto envelope flap with same frame and a smaller scalloped gold-stamped mandorla with interior vegetal pattern in red and gold painted fillet, discs, and stalks bordering ; foredge flap bears simple border in two gold fillets with a pattern of three gold discs positioned at intervals around the border and four gold discs in the center ; board linings and interior of envelope flap in a tinted laid paper flecked with silver ; interior of foreedge flap and hinges in dark red leather ; in good condition., Former shelfmark: "134 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed on verso of front flyleaf., Accompanying materials: Scrap of laid paper (blank) inserted between fol.393-394 (p.786-787) with single chain lines regularly spaced 26 mm. apart, laid lines spaced roughly 9-10 laid lines per cm., and many inclusions., Origin: As appears in colophon on fol.423b, copied by Darvīsh Muḥammad Akhlāqī (Derviş Mehmet Ahlaki). Transcription finished in Damascus, in the ʻAzīzīyah School, near the Umayyad Mosque, Wednesday the 14th of Muḥarram 985 [ca. 3 April 1577]., Ownership statement on third front flyleaf is dated ١٢١٥ [1800 or 1801 ] and indicates that the manuscript was gifted by Mīr Sulaymān (Mir Süleyman), grandson of Muḥammad Pāshā (Mehmet Paşa), to ʻAbd al-Raḥmān ibn al-Wazīr Muṣṭafá Pāshā (Abdurrahman Paşa b. Mustafa Paşa), inscription reads: "هداني هذه المجلة الجليلة اخ الاكرم مير سليمان حفيد ملك محمد باشا وانا الفقير اليه سبحانه وتعالى السيد عبد الرحمن ابن الوزير مصطفى باشا تذكره ما ليه سابقا سنة ١٢١٥" ; occasional marginal corrections appear throughout, along with a few notabilia ; an excerpt from Katip Çelebi has been cut from a different leaf and pasted onto the third front flyleaf., Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 418
Örnek Metin Ali Çelebi's Rhymed prose translation (with interspersed verses) of Ḥusayn Vāʻiẓ Kāshifī's Anvār-i Suhaylī, itself a Persian translation of the Arabic Kalīlah wa-Dimnah, Ibn al-Muqaffaʻ's version of the Pahlavi translation of the Sanskrit fables of Bidpai.
Katkıda Bulunanlar Kāshifī, Ḥusayn Vāʻiẓ, -1504 or 1505. Anvār-i Suhaylī., Muḥammad Akhlāqī, active 1577, scribe., ʻAbd al-Raḥmān ibn al-Wazīr Muṣṭafá Pāshā, active 1800, former owner.
Son Dizinleme Tarihi 20251210
Biçim Book, Manuscript
Koleksiyonda Abdul Hamid Collection.
Referanslar Cat. Turk. MSS. Brit. Mus., p. 227, Burrill, Kathleen R.F. "Wāsiʻ ʻAlīsi (modern Tkish. Vâsi Alîsi)," EI2, Vol. XI, p. 161, col. 2
Konular (Diğer) Headpieces (layout features)
Kaynağa git Michigan Üniversitesi Kütüphanesi University of Michigan Library
University of Michigan Library Michigan Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Hümayunname

Yazar Alaeddin Ali, Vasi Alisi, -1543-4, علاء الدين علي, واسع عليسي, Kāshifī, Ḥusayn Vāʻiẓ, -1504 or 1505, كاشفى, حسين واعظ, Muḥammad Akhlāqī, active 1577, محمد اخلاقي, ʻAbd al-Raḥmān ibn al-Wazīr Muṣṭafá Pāshā, active 1800, عبد الرحمن بن الوزير مصطفى باشا
Yazar Orijinal علاء الدين علي واسع عليسي كاشفى حسين واعظ محمد اخلاقي عبد الرحمن بن الوزير مصطفى باشا
Basım Tarihi 1577
Basım Yeri [Damascus] -
Konu Fables of Bidpai. Turkish, Manuscripts, Turkish -- Michigan -- Ann Arbor
Tür Kitap
Dil tur, ota
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 424 leaves : paper ; 230 x 135 (150 x 69) mm. bound to 230 x 140 mm
Kütüphane Michigan Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1194843940
Kayıt Numarası 990068227700106381
Lokasyon UM Ann Arbor Libraries, University Library
Tarih 1577
Notlar Ms. codex., Title from inscription on paper slip pasted to third front flyleaf., Incipit: "حضرت حليم خلاق وحكيم على الاطلاق جلت حكمه كه وظايف لطايف حمد وثناسى بحكم وان من شى الا يسج بحمده ... [fol.12b] بعد از فهرست كتاب اول حكايت كه منشاء كتاب واصل الباب در شروع قيلندى والتوفيق ممن بيده ازمة التحقيق حكايت.... ", Explicit: "سقطنه عين سخطله ناظر او لميوت عين احسانى ارزانى بيورد لر شعر در تمام در كه درين سينه نهان داشتم يك بيك از دل بزبان داشتم چونكه بدين پايه رساندم كلام به كه كنم ختم سخن والسلام", Colophon: "Scribal," rectangular and triangular, reads: "تمت بعون الله الملك العلام بمحروسه دمشق الشام در مدرسه عزيزيه جوار جامع بنى اميه روز جهارشنبه رابع عشر شهر محرم الحرام من شهور سنه خمس وثمانين وتسعمائه من الهجرة النبويه كاتب الفقير درويش محمد اخلاقى وفقه الله الاحد الباقي الحمد لله الذي اذهب عنا الحزن ان ربنا لغفور شكور", Collation: iii, V-2 (8), 40 V (408), 2 IV (424), i ; quinions followed by two quaternions; two missing leaves of initial anamolous quinion may actually be pasted together with the leaf bearing the incipit page (fol.1) ; final leaf left blank, no missing text ; quire numbering in the form of whole words (ordinals) appear in the upper outer corner of the recto of the first leaf of each quire from the second through the forty-third ; catchwords appear only rarely and with irregularity ; foliation in red ink, Hindu Arabic numerals, begins with ۱ on fol.2 (facing incipit page) ; foliation in a very light black ink, Hindu Arabic numerals, begins count from fol.1 ; pagination in pencil, Western numerals (supplied in cataloguing)., Layout: Written in 19 lines per page ; single column, though divides to two columns where verses of poetry are transcribed ; frame-ruled (impression of ruling board evident)., Script: Nastaʻlīq (talik) ; fine Ottoman hand ; occasional instances of vocalization supplied in red ink., Decoration: Superbly executed illuminated headpiece (ʻunwān / sarlawḥ) on fol.1b consists of large rectangular panel surmounted by dome with flanking pieces forming w-shaped piece ; rectangular piece is bordered in elaborate frame consisting of a series of decorative bands separated by gold fillets edged in black, the outermost being a band with white crosses on a field of lapis lazuli, the next band a series of lozenges bordered in gold filled with a vegetal pattern in gold, lavender and red on a field of black, the innermost a simple red band with final gold fillet edged in black ; interior of rectangular panel is filled with an elaborate swirling vegetal pattern in gold, red, lavender, light blue, and black on a field of lapis lazuli and gold; surrounding an elongated rectangular gold filled empty cartouche with triangular pieces at the center of each side of the rectangle ; cartouche is flanked by floral pendants accented with gold chi tails and framed by scalloped triangular pieces at the center of the panel's long sides and in the corners ; surmounting scalloped dome and flanking pieces (forming a w-shaped piece) with black and gold triangular pieces at alternating spandrels is filled with elaborate vegetal design in gold, red, green, lavender, lapis lazuli, and black, and surmounted by elaborate stalks (tīgh) in blue; frame consisting of gold band flanked by black fillets borders text throughout ; textual dividers in the form of red discs, inverted commas in threes, etc. appear throughout ; section headings, words introducing verse, overlinings, textual dividers, even occasional vocalization, etc. rubricated., Support: non-European (perhaps Persian) laid paper ; orientation of laid and chain lines varies among leaves even within same quire ; laid lines (occasionaly sagging) are spaced roughly 7-8 laid lines per cm. and chain lines are occasionally visible but difficult to measure ; paper is nicely burnished with whole fibers visible and few inclusions ; third front flyleaf is of a laid European paper with three hats watermark, chain lines running vertically and spaced roughly 28 mm. apart, and laid lines running horizontally spaced roughly 11 laid lines per cm. ; crown-star-crescent watermark visible in back flyleaf / pastedown., Binding: Pasteboards covered in dark green leather (goat) ; Type II (with flap) ; upper and lower cover carry a gold-stamped scalloped mandorla and pendants (joined by vegetal shape in gold paint) with vegetal pattern in red (lacking chi clouds, asymmetrical, appearing to spring from lateral side) bordered by a gold fillet and a series of discs at the apices of the scallops and stalks (reminiscent of the tīgh appearing in headpiece decoration) at the spandrels of the scallops in gold paint ; frame of parallel striated s-shaped stamps flanked by two gold fillets with gold discs where vertical and horizontal axis lines would meet the frame ; design is carried onto envelope flap with same frame and a smaller scalloped gold-stamped mandorla with interior vegetal pattern in red and gold painted fillet, discs, and stalks bordering ; foredge flap bears simple border in two gold fillets with a pattern of three gold discs positioned at intervals around the border and four gold discs in the center ; board linings and interior of envelope flap in a tinted laid paper flecked with silver ; interior of foreedge flap and hinges in dark red leather ; in good condition., Former shelfmark: "134 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed on verso of front flyleaf., Accompanying materials: Scrap of laid paper (blank) inserted between fol.393-394 (p.786-787) with single chain lines regularly spaced 26 mm. apart, laid lines spaced roughly 9-10 laid lines per cm., and many inclusions., Origin: As appears in colophon on fol.423b, copied by Darvīsh Muḥammad Akhlāqī (Derviş Mehmet Ahlaki). Transcription finished in Damascus, in the ʻAzīzīyah School, near the Umayyad Mosque, Wednesday the 14th of Muḥarram 985 [ca. 3 April 1577]., Ownership statement on third front flyleaf is dated ١٢١٥ [1800 or 1801 ] and indicates that the manuscript was gifted by Mīr Sulaymān (Mir Süleyman), grandson of Muḥammad Pāshā (Mehmet Paşa), to ʻAbd al-Raḥmān ibn al-Wazīr Muṣṭafá Pāshā (Abdurrahman Paşa b. Mustafa Paşa), inscription reads: "هداني هذه المجلة الجليلة اخ الاكرم مير سليمان حفيد ملك محمد باشا وانا الفقير اليه سبحانه وتعالى السيد عبد الرحمن ابن الوزير مصطفى باشا تذكره ما ليه سابقا سنة ١٢١٥" ; occasional marginal corrections appear throughout, along with a few notabilia ; an excerpt from Katip Çelebi has been cut from a different leaf and pasted onto the third front flyleaf., Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 418
Örnek Metin Ali Çelebi's Rhymed prose translation (with interspersed verses) of Ḥusayn Vāʻiẓ Kāshifī's Anvār-i Suhaylī, itself a Persian translation of the Arabic Kalīlah wa-Dimnah, Ibn al-Muqaffaʻ's version of the Pahlavi translation of the Sanskrit fables of Bidpai.
Katkıda Bulunanlar Kāshifī, Ḥusayn Vāʻiẓ, -1504 or 1505. Anvār-i Suhaylī., Muḥammad Akhlāqī, active 1577, scribe., ʻAbd al-Raḥmān ibn al-Wazīr Muṣṭafá Pāshā, active 1800, former owner.
Son Dizinleme Tarihi 20251210
Biçim Book, Manuscript
Koleksiyonda Abdul Hamid Collection.
Referanslar Cat. Turk. MSS. Brit. Mus., p. 227, Burrill, Kathleen R.F. "Wāsiʻ ʻAlīsi (modern Tkish. Vâsi Alîsi)," EI2, Vol. XI, p. 161, col. 2
Konular (Diğer) Headpieces (layout features)
University of Michigan Library
Michigan Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.