Hümayunname, همايون نامه | Kütüphane.osmanlica.com

Hümayunname, همايون نامه

İsim Hümayunname, همايون نامه
Yazar Abdülvasi Alisi, Ali b. Salih, d. 1543
Basım Tarihi: 0000
Konu Hindi short stories, Hindi fiction, Hindi fables, Turkish literature, Turkish manuscripts-İstanbul-Turkey
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 315
Fiziksel Boyutlar 315 leaves
Kütüphane: IRCICA Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Ms.117
Kayıt Numarası ec1f083c-fb41-445b-a9b1-cc0cf341eb61
Lokasyon IRCICA Library
Tarih 0000
Notlar 1v-314r; Title from fol.1r, bottom edge; Name of the author supplied by cataloguer; A loose Turkish translation of the Persian Anwar-i suhayli of Husayn b. Ali Waiz al-Kashifi (d.1504), which in turn was a translation of the Kalila wa Dimna fables of Ibn al-Muqaffa (d.756); Undated, but probably copied in the 17th century., A few marginal corrections (sah); 2 stamps on fol.1r; they are unreadable due to the papers sticking together; A stamp (fol.1v); Fevaid: A Turkish poem (fol.315v)., Layout: Written in 23 lines per page, one column in gold, black and red borders., Script: Naskh script, black ink with headers, some phrases and dots (durak) in red., Decoration: Fine illuminated unwan in gold and color (fol.1v)., Binding: Red leather binding with decorations and borders in gold, flap missing., A few repairs, stains and wormholes, not effecting the text, an excellent copy., Catchwords present., Incipit (1v): بسم الله الرحمن الرحيم - حضرت حليم خلاق و حكيم على الاطلاق ..., Explicit (314r): ... الحمد لله على الاتمام و على الرسول الافضل الصلوات و سلام
Atıf Boogert, Nico, Catalogue 635: Islamic manuscripts, Leiden: Smitskamp, 2002, pp.233-234
Edinim Yöntemi (DCTerms) Gift of Sultan b. Muhammad al-Qasimi (Ruler of Sharjah), 2002
Kaynağa git IRCICA Kütüphanesi IRCICA Kütüphanesi
IRCICA Kütüphanesi IRCICA Kütüphanesi
Kaynağa git

Hümayunname, همايون نامه

Yazar Abdülvasi Alisi, Ali b. Salih, d. 1543
Basım Tarihi 0000
Konu Hindi short stories, Hindi fiction, Hindi fables, Turkish literature, Turkish manuscripts-İstanbul-Turkey
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 315
Fiziksel Boyutlar 315 leaves
Kütüphane IRCICA Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Ms.117
Kayıt Numarası ec1f083c-fb41-445b-a9b1-cc0cf341eb61
Lokasyon IRCICA Library
Tarih 0000
Notlar 1v-314r; Title from fol.1r, bottom edge; Name of the author supplied by cataloguer; A loose Turkish translation of the Persian Anwar-i suhayli of Husayn b. Ali Waiz al-Kashifi (d.1504), which in turn was a translation of the Kalila wa Dimna fables of Ibn al-Muqaffa (d.756); Undated, but probably copied in the 17th century., A few marginal corrections (sah); 2 stamps on fol.1r; they are unreadable due to the papers sticking together; A stamp (fol.1v); Fevaid: A Turkish poem (fol.315v)., Layout: Written in 23 lines per page, one column in gold, black and red borders., Script: Naskh script, black ink with headers, some phrases and dots (durak) in red., Decoration: Fine illuminated unwan in gold and color (fol.1v)., Binding: Red leather binding with decorations and borders in gold, flap missing., A few repairs, stains and wormholes, not effecting the text, an excellent copy., Catchwords present., Incipit (1v): بسم الله الرحمن الرحيم - حضرت حليم خلاق و حكيم على الاطلاق ..., Explicit (314r): ... الحمد لله على الاتمام و على الرسول الافضل الصلوات و سلام
Atıf Boogert, Nico, Catalogue 635: Islamic manuscripts, Leiden: Smitskamp, 2002, pp.233-234
Edinim Yöntemi (DCTerms) Gift of Sultan b. Muhammad al-Qasimi (Ruler of Sharjah), 2002
IRCICA Kütüphanesi
IRCICA Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.