Hey'et-i sâbıka-i Kostantiniyye / Constantios, tercüme : Alekoğlu Yorgaki Efendi . | Kütüphane.osmanlica.com

Hey'et-i sâbıka-i Kostantiniyye / Constantios, tercüme : Alekoğlu Yorgaki Efendi .

İsim Hey'et-i sâbıka-i Kostantiniyye / Constantios, tercüme : Alekoğlu Yorgaki Efendi .
Yazar Constantios, 1770-1859 = قُسطاقی‌
Yazar Orijinal قُسطاقی
Basım Tarihi: 1872
Basım Yeri İstanbul - Şemsi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 64
Fiziksel Boyutlar 2, 64 sayfa ; 17 cm
Kütüphane: TC CUMHURBAŞKANLIĞI Millet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 01473785
Kayıt Numarası 4843828
Lokasyon CMK — Nadir Eserler
Tarih 1872
Notlar Özgün adı: Konstantinias palaia te kai neotera etoi perigraphe Konstantinopoleos “İş bu risâle-i muhtasarâ Dersaâdet ile bilâd-ı selâse ve adaların zaman-ı evâilde, ne hâl vahiyetde bulunduğunu nâkil ve bunlarda, mevcud ve mefkûd bulunan âsâr-ı kadîmenin beyân ve tâ'rîfâtını şâmil olup cümlenin mutalaasından istifade edeceği me'mûl bulunmasıyla risâle-i mezkûre bu kere mârifet-i acizânemle tab' ve temsil etdirilmişdir. (Şemsi)“ -- mukaddime. Yunanca aslından özetlenerek tercüme edilmiştir. İstanbul’un Bizans devrine ait eski eserlerinden toplu ve sistematik bir şekilde bahseden ilk matbu eserdir.
Matbaa Mithad Efendi Matbaası
Durum Rafta
Koleksiyon Şefik Can Koleksiyonu
Kaynağa git TC CUMHURBAŞKANLIĞI Millet Kütüphanesi TC CUMHURBAŞKANLIĞI Millet Kütüphanesi
TC CUMHURBAŞKANLIĞI Millet Kütüphanesi TC CUMHURBAŞKANLIĞI Millet Kütüphanesi
Kaynağa git

Hey'et-i sâbıka-i Kostantiniyye / Constantios, tercüme : Alekoğlu Yorgaki Efendi .

Yazar Constantios, 1770-1859 = قُسطاقی‌
Yazar Orijinal قُسطاقی
Basım Tarihi 1872
Basım Yeri İstanbul - Şemsi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 64
Fiziksel Boyutlar 2, 64 sayfa ; 17 cm
Kütüphane TC CUMHURBAŞKANLIĞI Millet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 01473785
Kayıt Numarası 4843828
Lokasyon CMK — Nadir Eserler
Tarih 1872
Notlar Özgün adı: Konstantinias palaia te kai neotera etoi perigraphe Konstantinopoleos “İş bu risâle-i muhtasarâ Dersaâdet ile bilâd-ı selâse ve adaların zaman-ı evâilde, ne hâl vahiyetde bulunduğunu nâkil ve bunlarda, mevcud ve mefkûd bulunan âsâr-ı kadîmenin beyân ve tâ'rîfâtını şâmil olup cümlenin mutalaasından istifade edeceği me'mûl bulunmasıyla risâle-i mezkûre bu kere mârifet-i acizânemle tab' ve temsil etdirilmişdir. (Şemsi)“ -- mukaddime. Yunanca aslından özetlenerek tercüme edilmiştir. İstanbul’un Bizans devrine ait eski eserlerinden toplu ve sistematik bir şekilde bahseden ilk matbu eserdir.
Matbaa Mithad Efendi Matbaası
Durum Rafta
Koleksiyon Şefik Can Koleksiyonu
TC CUMHURBAŞKANLIĞI Millet Kütüphanesi
TC CUMHURBAŞKANLIĞI Millet Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.