Kalâid ül-ikyan fi fezail-i Mülûk-i Al-i Osman | Kütüphane.osmanlica.com

Kalâid ül-ikyan fi fezail-i Mülûk-i Al-i Osman

İsim Kalâid ül-ikyan fi fezail-i Mülûk-i Al-i Osman
Yazar Karmī, Marʻī ibn Yūsuf, -1623 or 1624
Basım Tarihi: [1704]
Konu Turkey—Kings and rulers—Early works to 1800[Browse]Turkey—History—to 1453—Early works to 1800[Browse]Turkey—History—1453-1683—Early works to 1800[Browse]Manuscripts, Turkish—New Jersey—Princeton[Browse]
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 212
Fiziksel Boyutlar 212 leaves : paper ; 216 x 140 (138 x 72) mm. bound to 216 x 144 mm.
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 122765090
Kayıt Numarası 9930607273506421
Tarih [1704]
Notlar Ms. codex.Title from the beginning of the text on fol. 6b.Copied in translator's own hand and completed on the 29th of Shawwāl 1115 (1704) -- colophon (fol. 212b).19 lines per page. Written in a medium small naskh in black ink with use of red for underlined words. Text is written inside a gold leaf frame outlined in black ink. Fol. 3b has an illuminated head piece in embossed gold leaf with red, blue and white watercolors. Catchwords on the verso of each leaf. Glazed European paper. Fol. 2a has an incomplete table of contents in a later hand. Title on the lower edge of text block: Kalaid ül-ikyan fi fezail-i Al-i Osman.Incipit: سبحانك اللهم مالک الملک تؤتى الملك من تشآء وتنزع الملك ممن تشآءExplicit: وهو السلطان ابن السلطان المظفر احمد خان ابن السلطان الغازى محمد خان ... آمين يا مجيب دعوة السائلين و صلى الله على سيدنا محمد وعلى آله واصحابه اجمعين - Half leather. Marbled paper over pasteboard on covers. Brown leather on spine and around cover edges. Gold roll and a fillet around edges of covers. Pastedowns in yellow paper. Spine is broken and the ms. is in two separate parts. - A translation by Şaban Şifai of Karmī's Qalāʾid al-ʻiqyān fī fadāʾil mulūk āl ʻUthmān, a work about the virtues of Ottoman sultans.
Müstensih Şaʼban Şifaı̂, -1705[Browse]
Dil Notu In Ottoman Turkish.
Kaynak Originally acquired by Robert Garrett from Abraham Shalom Yahuda ; 1942.
Referanslar Brockelmann, C. GAL, GII, 369 (19).
Edinme Kaynağı Gift ; Robert Garrett, Class of 1897 ; 1942.
Çevirmen Şaʼban Şifaı̂, -1705[Browse]
Standart Başlık Qalāʾid al-ʻiqyān fī fadāʾil mulūk āl ʻUthmān.Ottoman Turkish[Browse]قلائد العقيان في فدائل ملوك آل عثمان[Browse]
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Kalâid ül-ikyan fi fezail-i Mülûk-i Al-i Osman

Yazar Karmī, Marʻī ibn Yūsuf, -1623 or 1624
Basım Tarihi [1704]
Konu Turkey—Kings and rulers—Early works to 1800[Browse]Turkey—History—to 1453—Early works to 1800[Browse]Turkey—History—1453-1683—Early works to 1800[Browse]Manuscripts, Turkish—New Jersey—Princeton[Browse]
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 212
Fiziksel Boyutlar 212 leaves : paper ; 216 x 140 (138 x 72) mm. bound to 216 x 144 mm.
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 122765090
Kayıt Numarası 9930607273506421
Tarih [1704]
Notlar Ms. codex.Title from the beginning of the text on fol. 6b.Copied in translator's own hand and completed on the 29th of Shawwāl 1115 (1704) -- colophon (fol. 212b).19 lines per page. Written in a medium small naskh in black ink with use of red for underlined words. Text is written inside a gold leaf frame outlined in black ink. Fol. 3b has an illuminated head piece in embossed gold leaf with red, blue and white watercolors. Catchwords on the verso of each leaf. Glazed European paper. Fol. 2a has an incomplete table of contents in a later hand. Title on the lower edge of text block: Kalaid ül-ikyan fi fezail-i Al-i Osman.Incipit: سبحانك اللهم مالک الملک تؤتى الملك من تشآء وتنزع الملك ممن تشآءExplicit: وهو السلطان ابن السلطان المظفر احمد خان ابن السلطان الغازى محمد خان ... آمين يا مجيب دعوة السائلين و صلى الله على سيدنا محمد وعلى آله واصحابه اجمعين - Half leather. Marbled paper over pasteboard on covers. Brown leather on spine and around cover edges. Gold roll and a fillet around edges of covers. Pastedowns in yellow paper. Spine is broken and the ms. is in two separate parts. - A translation by Şaban Şifai of Karmī's Qalāʾid al-ʻiqyān fī fadāʾil mulūk āl ʻUthmān, a work about the virtues of Ottoman sultans.
Müstensih Şaʼban Şifaı̂, -1705[Browse]
Dil Notu In Ottoman Turkish.
Kaynak Originally acquired by Robert Garrett from Abraham Shalom Yahuda ; 1942.
Referanslar Brockelmann, C. GAL, GII, 369 (19).
Edinme Kaynağı Gift ; Robert Garrett, Class of 1897 ; 1942.
Çevirmen Şaʼban Şifaı̂, -1705[Browse]
Standart Başlık Qalāʾid al-ʻiqyān fī fadāʾil mulūk āl ʻUthmān.Ottoman Turkish[Browse]قلائد العقيان في فدائل ملوك آل عثمان[Browse]
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.