Heyet-i sabıka-i Kostantiniye : Kostandiyus ; Yorgaki Efendi Türkçeye tercüme edilmiştir. | Kütüphane.osmanlica.com

Heyet-i sabıka-i Kostantiniye : Kostandiyus ; Yorgaki Efendi Türkçeye tercüme edilmiştir.

İsim Heyet-i sabıka-i Kostantiniye : Kostandiyus ; Yorgaki Efendi Türkçeye tercüme edilmiştir.
Yazar Constantios I, Patriarch of Constantinople, 1770-1859
Basım Tarihi: 1277 [1860]
Basım Yeri [Istanbul] - Tercüman-ı Ahval
Konu Istanbul (Turkey)—History[Browse]Istanbul (Turkey)—Antiquities[Browse]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 39
Fiziksel Boyutlar 39 pages ; 22 cm
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 900960681
Kayıt Numarası 99125528032006421
Tarih 1277 [1860]
Notlar Princeton copy 1 Contemporary quarter leather bdg. Five raised bands to the spine. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). Three different volumes bound together. 39 p.; 131, [2] p.; 72 p. Bound with "Girid Vilâyeti vali vekili devletlü Mahmud Celâleddin Pasa hazretlerinin asâr-i manzûmesidir" [i.e. Poetry Book of Mahmud Celaleddin Pasha, the Governor of Crete Island, 1893], and other law book. The book consists of two general chapters titled "Old Istanbul" and "Modern Istanbul". "Old Istanbul" has fifteen parts: 1. Byzantium, 2. The walls of Istanbul, 3. The walls of Blakernea, 4. Seaside walls, 5. The gates, 6. The walls on the Marmara seaside, 7. The neighborhoods of Istanbul, 8. Aqueducts and waterways, 9. Hammams (Baths), 10. Palaces, 11. Cisterns, 12. Obelisks, 13. At Meydani (Hippodrome), 14. Ayasofya (Hagia Sophia), 15. Church converted mosques. "Modern Istanbul" has six parts: 1. Courts of the sultans, 2. Mosques of the sultans, 3. Eyüp (Kosmidion), 4. Water sources and holy springs (healing waters), 5. The Asian Gate, 6. The Princes' Islands.
Dil Notu Turkish
Referanslar Özege, M.S. Eski harflerle, 7393
Yazı Tipi Arabic script.
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Heyet-i sabıka-i Kostantiniye : Kostandiyus ; Yorgaki Efendi Türkçeye tercüme edilmiştir.

Yazar Constantios I, Patriarch of Constantinople, 1770-1859
Basım Tarihi 1277 [1860]
Basım Yeri [Istanbul] - Tercüman-ı Ahval
Konu Istanbul (Turkey)—History[Browse]Istanbul (Turkey)—Antiquities[Browse]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 39
Fiziksel Boyutlar 39 pages ; 22 cm
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 900960681
Kayıt Numarası 99125528032006421
Tarih 1277 [1860]
Notlar Princeton copy 1 Contemporary quarter leather bdg. Five raised bands to the spine. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). Three different volumes bound together. 39 p.; 131, [2] p.; 72 p. Bound with "Girid Vilâyeti vali vekili devletlü Mahmud Celâleddin Pasa hazretlerinin asâr-i manzûmesidir" [i.e. Poetry Book of Mahmud Celaleddin Pasha, the Governor of Crete Island, 1893], and other law book. The book consists of two general chapters titled "Old Istanbul" and "Modern Istanbul". "Old Istanbul" has fifteen parts: 1. Byzantium, 2. The walls of Istanbul, 3. The walls of Blakernea, 4. Seaside walls, 5. The gates, 6. The walls on the Marmara seaside, 7. The neighborhoods of Istanbul, 8. Aqueducts and waterways, 9. Hammams (Baths), 10. Palaces, 11. Cisterns, 12. Obelisks, 13. At Meydani (Hippodrome), 14. Ayasofya (Hagia Sophia), 15. Church converted mosques. "Modern Istanbul" has six parts: 1. Courts of the sultans, 2. Mosques of the sultans, 3. Eyüp (Kosmidion), 4. Water sources and holy springs (healing waters), 5. The Asian Gate, 6. The Princes' Islands.
Dil Notu Turkish
Referanslar Özege, M.S. Eski harflerle, 7393
Yazı Tipi Arabic script.
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.