al-Kitāb al-Muqaddas. | Kütüphane.osmanlica.com

al-Kitāb al-Muqaddas.

İsim al-Kitāb al-Muqaddas.
Basım Tarihi: 1882-1890.
Basım Yeri Bayrūt - Maṭbaʻat al-Mursalīn al-Yasūʻīyīn
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 3 v. : ill. ; 28 cm.
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 36704837
Kayıt Numarası SCSB-11414774
Lokasyon ReCAP - Remote Storage
Tarih 1882-1890.
Notlar Vocalized text.Arabic translation by Augustin Rodet and Ibrahim al-Yāzijī. (Graf, G. Gesch. der christl. arab. Lit. IV:241.)This translation was prepared by the Jesuits as a rival to the translation of Van Dyck, published by the American Bible society, 1860-65.The translation was made from the original Hebrew and Greek, compared with the Vulgate, the Septuagint and the Syriac. In critical passages the Vulgate was followed.Each volume has general and a special t.-p. and an approbation by Vincentius Bracco, enclosed in an ornamental coloured border.Vol. 2 lacks ed. statement; v. 3: Ṭabʻah 2.Vol. 1 dated: 1890; v. 3: 1882.
Örnek Metin al-mujallad 1. al-ʻAhd al-ʻAtīq, Sifr al-Takwīn - Sifr Astīral-mujallad 2. al-ʻAhd al-ʻAtīq, Sifr Ayyūb - Sifr al-Makkābīyīn al-Thānīal-mujallad 3. al-ʻAhd al-Jadīd.
Standart Başlık Bible.Arabic.Rodet-Yāzijī.1882.
Baskı Ṭabʻah 3.
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

al-Kitāb al-Muqaddas.

Basım Tarihi 1882-1890.
Basım Yeri Bayrūt - Maṭbaʻat al-Mursalīn al-Yasūʻīyīn
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 3 v. : ill. ; 28 cm.
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 36704837
Kayıt Numarası SCSB-11414774
Lokasyon ReCAP - Remote Storage
Tarih 1882-1890.
Notlar Vocalized text.Arabic translation by Augustin Rodet and Ibrahim al-Yāzijī. (Graf, G. Gesch. der christl. arab. Lit. IV:241.)This translation was prepared by the Jesuits as a rival to the translation of Van Dyck, published by the American Bible society, 1860-65.The translation was made from the original Hebrew and Greek, compared with the Vulgate, the Septuagint and the Syriac. In critical passages the Vulgate was followed.Each volume has general and a special t.-p. and an approbation by Vincentius Bracco, enclosed in an ornamental coloured border.Vol. 2 lacks ed. statement; v. 3: Ṭabʻah 2.Vol. 1 dated: 1890; v. 3: 1882.
Örnek Metin al-mujallad 1. al-ʻAhd al-ʻAtīq, Sifr al-Takwīn - Sifr Astīral-mujallad 2. al-ʻAhd al-ʻAtīq, Sifr Ayyūb - Sifr al-Makkābīyīn al-Thānīal-mujallad 3. al-ʻAhd al-Jadīd.
Standart Başlık Bible.Arabic.Rodet-Yāzijī.1882.
Baskı Ṭabʻah 3.
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.