Muṣṭalaḥāt-i Vārastah. | Kütüphane.osmanlica.com

Muṣṭalaḥāt-i Vārastah.

İsim Muṣṭalaḥāt-i Vārastah.
Yazar Vārastah, active 1766
Basım Tarihi: 1800 and 1849]
Basım Yeri [India -
Konu Persian language—Terms and phrases—Dictionaries—Early works to 1800[Browse]Persian language—Glossaries, vocabularies, etc—Early works to 1800[Browse]Manuscripts, Persian—New Jersey—Princeton[Browse]
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 236
Fiziksel Boyutlar 236 leaves : paper ; 233 x 160 (188 x 100) mm. bound to 241 x 172 mm.
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 759922722
Kayıt Numarası 9968893333506421
Tarih 1800 and 1849]
Notlar Ms. codex.Title from fol. ia and spine.On front cover: Label reading "43" in Arabic script.Physical description: 19 lines per page; written in shikastah in black on glazed, laid Arabic paper. Rubrication and catchwords; marginal corrections. Some pages written on the diagonal. Edges sprinkled with red ink. Paginated in Arabic script in outer margin. Lacuna after fol. 7. Fol. 234a-235b, 236b blank; notes on fol. 236a. Plant leaves pressed between fol. 9-10, 12-13, 224-225. Except for first few and last few folios, ms. detached from binding. Extensive insect damage, especially along inner margin, resulting in some loss of text; numerous paper repairs. Legible, but in poor condition.Incipit: اى ناطقه در وصف جمالت الکن * ىک شاخ ز گلشن تو نخل اىمن - Half leather with cloth covers over pasted boards; gold-stamped pattern along edges of leather and gold-tooled title and lines on spine. Modern decorated paper pastedowns and flyleaves. - Dictionary of terms used by poets. The introduction on fol. 1b-7b is not the one written by the author.
Dil Notu Persian.
Kaynak Owner's stamp of Sayyid Muḥammad ʻAbduh dated 1269 H [1852 or 3] on fol. 1a, 233b.
Referanslar Storey, C. A. Persian literature, III, 43-45
Standart Başlık Farhang-i muṣṭalaḥāt al-shuʻarāʼ[Browse]فرهنگ مصطلحات الشعراء[Browse]
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Muṣṭalaḥāt-i Vārastah.

Yazar Vārastah, active 1766
Basım Tarihi 1800 and 1849]
Basım Yeri [India -
Konu Persian language—Terms and phrases—Dictionaries—Early works to 1800[Browse]Persian language—Glossaries, vocabularies, etc—Early works to 1800[Browse]Manuscripts, Persian—New Jersey—Princeton[Browse]
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 236
Fiziksel Boyutlar 236 leaves : paper ; 233 x 160 (188 x 100) mm. bound to 241 x 172 mm.
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 759922722
Kayıt Numarası 9968893333506421
Tarih 1800 and 1849]
Notlar Ms. codex.Title from fol. ia and spine.On front cover: Label reading "43" in Arabic script.Physical description: 19 lines per page; written in shikastah in black on glazed, laid Arabic paper. Rubrication and catchwords; marginal corrections. Some pages written on the diagonal. Edges sprinkled with red ink. Paginated in Arabic script in outer margin. Lacuna after fol. 7. Fol. 234a-235b, 236b blank; notes on fol. 236a. Plant leaves pressed between fol. 9-10, 12-13, 224-225. Except for first few and last few folios, ms. detached from binding. Extensive insect damage, especially along inner margin, resulting in some loss of text; numerous paper repairs. Legible, but in poor condition.Incipit: اى ناطقه در وصف جمالت الکن * ىک شاخ ز گلشن تو نخل اىمن - Half leather with cloth covers over pasted boards; gold-stamped pattern along edges of leather and gold-tooled title and lines on spine. Modern decorated paper pastedowns and flyleaves. - Dictionary of terms used by poets. The introduction on fol. 1b-7b is not the one written by the author.
Dil Notu Persian.
Kaynak Owner's stamp of Sayyid Muḥammad ʻAbduh dated 1269 H [1852 or 3] on fol. 1a, 233b.
Referanslar Storey, C. A. Persian literature, III, 43-45
Standart Başlık Farhang-i muṣṭalaḥāt al-shuʻarāʼ[Browse]فرهنگ مصطلحات الشعراء[Browse]
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.