al-Injīl al-Muqaddas li-Rabbinā Yasūʻ al-Masīḥ al-maktūb min arbaʻ al-Injīlīyīn al-Muqaddasīn aʻnī Mattá wa-Murqus wa-Lūqā wa-Yūḥannā = Evangelium Sanctum Domini nostri Jesu Christi conscriptum a quatuor Evangelistis Sanctis id est Mathaeo, Marco, Luca, et Johanne. | Kütüphane.osmanlica.com

al-Injīl al-Muqaddas li-Rabbinā Yasūʻ al-Masīḥ al-maktūb min arbaʻ al-Injīlīyīn al-Muqaddasīn aʻnī Mattá wa-Murqus wa-Lūqā wa-Yūḥannā = Evangelium Sanctum Domini nostri Jesu Christi conscriptum a quatuor Evangelistis Sanctis id est Mathaeo, Marco, Luca, et Johanne.

İsim al-Injīl al-Muqaddas li-Rabbinā Yasūʻ al-Masīḥ al-maktūb min arbaʻ al-Injīlīyīn al-Muqaddasīn aʻnī Mattá wa-Murqus wa-Lūqā wa-Yūḥannā = Evangelium Sanctum Domini nostri Jesu Christi conscriptum a quatuor Evangelistis Sanctis id est Mathaeo, Marco, Luca, et Johanne.
Basım Tarihi: 1774.]
Basım Yeri [Florence? - s.n.
Konu Bible Gospels—Interlinear translations, Latin[Browse]Bible Gospels Arabic Alexandrian Vulgate—Translations into Latin[Browse]Bible—Illustrations—Early works to 1800[Browse]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 462, [2] p. : ill. ; 35 cm. (Fol.)
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1402189658
Kayıt Numarası 997142353506421
Lokasyon Special Collections - Rare Books
Tarih 1774.]
Notlar The Gospels in Arabic with interlinear Latin translation. This issue consists of the sheets of the 1591 edition, Darlow & Moule 1637, re-issued with a new half-title, title-page and Latin preface. Title of the 1591 edition: Bashārat Yasuʻ al-Masīḥ kamā kataba Mār Mattay waḥid min athni ʻashar min talāmīdh = Euangelium Iesu Christi quemadmodum scripsit Mar Mattheus unus ex duodecim discipulis eius.The Arabic Gospels are in the 'Alexandrian Vulgate' version, edited by G.B. Raimondi; the interlinear Latin translation is ascribed to Antonius (?) Sionita." (See Darlow & Moule 1636, 1637.).On the title-page, the Latin title is preceded by a title in Arabic.Half-title: Sanctum Dei evangelium Arab. Lat.The last leaf contains a Latin note (from the 1591 issue), "Typographus lectori", and colophon: Romae : In Typographia Medicea, M. D. XCI.The new preface is dated "Florentiae ex Typographeo linguarum exhoticarum V. Kalend. Julii 1774" and signed "Caesar Malanimeus."Illustrated with 149 woodcuts, printed from 68 blocks, by Leonardo Parasole after Antonio Tempesta. - Ex copy: Bound in 20th C. blue buckram, leaves untrimmed. (Leaf size 35 cm. x 24 cm).
Kaynak Ex copy: Stamped on colophon with two red stamps: "Bibliothèque impériale Impr." [Cachet dating from 1852-1853] and "Double échangé No. [in ink] 907."
Edinme Kaynağı Ex copy: Acquired by Princeton in 1886 in an exchange with the Bibliothèque nationale (France). John S. Pierson, Class of 1840, effected the exchange, recorded by the BN as "Double échangé No. 907."
Standart Başlık Bible.Gospels.Arabic.Alexandrian Vulgate.1774.
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

al-Injīl al-Muqaddas li-Rabbinā Yasūʻ al-Masīḥ al-maktūb min arbaʻ al-Injīlīyīn al-Muqaddasīn aʻnī Mattá wa-Murqus wa-Lūqā wa-Yūḥannā = Evangelium Sanctum Domini nostri Jesu Christi conscriptum a quatuor Evangelistis Sanctis id est Mathaeo, Marco, Luca, et Johanne.

Basım Tarihi 1774.]
Basım Yeri [Florence? - s.n.
Konu Bible Gospels—Interlinear translations, Latin[Browse]Bible Gospels Arabic Alexandrian Vulgate—Translations into Latin[Browse]Bible—Illustrations—Early works to 1800[Browse]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 462, [2] p. : ill. ; 35 cm. (Fol.)
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1402189658
Kayıt Numarası 997142353506421
Lokasyon Special Collections - Rare Books
Tarih 1774.]
Notlar The Gospels in Arabic with interlinear Latin translation. This issue consists of the sheets of the 1591 edition, Darlow & Moule 1637, re-issued with a new half-title, title-page and Latin preface. Title of the 1591 edition: Bashārat Yasuʻ al-Masīḥ kamā kataba Mār Mattay waḥid min athni ʻashar min talāmīdh = Euangelium Iesu Christi quemadmodum scripsit Mar Mattheus unus ex duodecim discipulis eius.The Arabic Gospels are in the 'Alexandrian Vulgate' version, edited by G.B. Raimondi; the interlinear Latin translation is ascribed to Antonius (?) Sionita." (See Darlow & Moule 1636, 1637.).On the title-page, the Latin title is preceded by a title in Arabic.Half-title: Sanctum Dei evangelium Arab. Lat.The last leaf contains a Latin note (from the 1591 issue), "Typographus lectori", and colophon: Romae : In Typographia Medicea, M. D. XCI.The new preface is dated "Florentiae ex Typographeo linguarum exhoticarum V. Kalend. Julii 1774" and signed "Caesar Malanimeus."Illustrated with 149 woodcuts, printed from 68 blocks, by Leonardo Parasole after Antonio Tempesta. - Ex copy: Bound in 20th C. blue buckram, leaves untrimmed. (Leaf size 35 cm. x 24 cm).
Kaynak Ex copy: Stamped on colophon with two red stamps: "Bibliothèque impériale Impr." [Cachet dating from 1852-1853] and "Double échangé No. [in ink] 907."
Edinme Kaynağı Ex copy: Acquired by Princeton in 1886 in an exchange with the Bibliothèque nationale (France). John S. Pierson, Class of 1840, effected the exchange, recorded by the BN as "Double échangé No. 907."
Standart Başlık Bible.Gospels.Arabic.Alexandrian Vulgate.1774.
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.