Şecere-yi semere. | Kütüphane.osmanlica.com

Şecere-yi semere.

İsim Şecere-yi semere.
Basım Tarihi: [1850]
Konu Geomancy[Browse]Manuscripts, Turkish—New Jersey—Princeton[Browse]
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 104
Fiziksel Boyutlar 104 leaves : paper, illustrations ; 169 x 104 (102 x 59) mm bound to 169 x 106 mm
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 828629524
Kayıt Numarası 9973461603506421
Tarih [1850]
Notlar Ms. codex.Title from text on fol. 2a.On inner front cover: Risalei remil.Physical description: 19 lines per page; written in small nastaʻliq in black on machine-made paper. Rubrication and catchwords. Numerous diagrams. Foliated in Arabic script beginning on the second leaf. Light staining; last two leaves somewhat ragged. In excellent condition.Origin: Middle of Jumādá II 1266 H [April 1850] (fol. 103a).Incipit: حمد بى قىاس و شکر بى سپاس اول خالق جن [و] ناس - Contemporary quarter green leather with flap; marbled paper covers. - An extensive work on geomancy with numerous diagrams and tables which was translated from Greek into Arabic by Māshāʾ Allāh al-Miṣrī, then translated from Arabic into Ottoman Turkish by Bābā Ḥasan ibn Muḥammad Shirwānī. The text is followed by additional notes on geomancy on fol. 103a-104b.
Dil Notu Ottoman Turkish.
Kaynak Owner's note in Western script on inner front cover reading: Cedim Hüseyin Vehbi Efendi Kütüphanesinden Hüseyin Fethi Tan bin Hacı Mustafa Safvet.
Standart Başlık Shajarah wa-thamarah.Ottoman Turkish.شجرة و ثمرة.تركية عثمانية.
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Şecere-yi semere.

Basım Tarihi [1850]
Konu Geomancy[Browse]Manuscripts, Turkish—New Jersey—Princeton[Browse]
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 104
Fiziksel Boyutlar 104 leaves : paper, illustrations ; 169 x 104 (102 x 59) mm bound to 169 x 106 mm
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 828629524
Kayıt Numarası 9973461603506421
Tarih [1850]
Notlar Ms. codex.Title from text on fol. 2a.On inner front cover: Risalei remil.Physical description: 19 lines per page; written in small nastaʻliq in black on machine-made paper. Rubrication and catchwords. Numerous diagrams. Foliated in Arabic script beginning on the second leaf. Light staining; last two leaves somewhat ragged. In excellent condition.Origin: Middle of Jumādá II 1266 H [April 1850] (fol. 103a).Incipit: حمد بى قىاس و شکر بى سپاس اول خالق جن [و] ناس - Contemporary quarter green leather with flap; marbled paper covers. - An extensive work on geomancy with numerous diagrams and tables which was translated from Greek into Arabic by Māshāʾ Allāh al-Miṣrī, then translated from Arabic into Ottoman Turkish by Bābā Ḥasan ibn Muḥammad Shirwānī. The text is followed by additional notes on geomancy on fol. 103a-104b.
Dil Notu Ottoman Turkish.
Kaynak Owner's note in Western script on inner front cover reading: Cedim Hüseyin Vehbi Efendi Kütüphanesinden Hüseyin Fethi Tan bin Hacı Mustafa Safvet.
Standart Başlık Shajarah wa-thamarah.Ottoman Turkish.شجرة و ثمرة.تركية عثمانية.
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.