el-Cilt el-evvel[-el-sani] min tercümet-i Sihah el-Cevherı̂ / li-Mehmet bin Mustafa el-Vanı̂. | Kütüphane.osmanlica.com

el-Cilt el-evvel[-el-sani] min tercümet-i Sihah el-Cevherı̂ / li-Mehmet bin Mustafa el-Vanı̂.

İsim el-Cilt el-evvel[-el-sani] min tercümet-i Sihah el-Cevherı̂ / li-Mehmet bin Mustafa el-Vanı̂.
Yazar Jawharī, Ismāʻīl ibn Ḥammād, -1003?
Basım Tarihi: 1141 [1729]
Basım Yeri Kostantiniye - [s.n.]
Konu Arabic language—Dictionaries—Turkish—Early works to 1800[Browse]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 2 v. ([22], 666; 756 [i.e. 755] p.) ; 34 cm.
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 23909831
Kayıt Numarası 995910553506421
Tarih 1141 [1729]
Notlar Turkish in Arabic script.Translation of: Ṣiḥ⁻aḥ al-Jawhar⁻i.Title from ms. caption at head of v. 1, p. 2, 2nd group.Also known as: Lûgat-i Vankulu and Vankulu lûgati.Prefatory material, v. 1, p. [1-22], 1st group, includes: Suret-i Hatt-ı Hümayun (p. [3-4]); Suret-i Fetva-yı Şerife (p. [4]; Menakıb-ı İmam Cevherı̂ (p. [9]); Menakıb-ı Vankulu (p. [10]); Miftah-ı Mafilkitap (p. [12-17]); Vesilet üt-Tıbaat (p. [18-19, 6-8]); el-Takriz-i alaʾ el-risalet ul-musammat bi-Vesilet ül-Tıbaat (p. [5, 20-22])References: Weil, "Die ersten Drucke der Türken", Centralblatt für Bibliothekswesen 24 (1907), p. 55. William J. Watson, "Ibr⁻ah⁻im Müteferrika and Turkish Incunabula", Journal of the American Oriental Society, 88, (1968), p. 435 ff. John Rohnström, "The Turkish Incunabula in the Royal Library, Stockholm", Turcica et Orientalia, 1988, pp. 121 ff.Printed by Ibrahim Müteferrika.Princeton's copy's prefatory material misbound.
Referanslar Özege, M. S. Eski harflerle, 22504.
Standart Başlık Ṣiḥ⁻aḥ.Turkish[Browse]
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

el-Cilt el-evvel[-el-sani] min tercümet-i Sihah el-Cevherı̂ / li-Mehmet bin Mustafa el-Vanı̂.

Yazar Jawharī, Ismāʻīl ibn Ḥammād, -1003?
Basım Tarihi 1141 [1729]
Basım Yeri Kostantiniye - [s.n.]
Konu Arabic language—Dictionaries—Turkish—Early works to 1800[Browse]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 2 v. ([22], 666; 756 [i.e. 755] p.) ; 34 cm.
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 23909831
Kayıt Numarası 995910553506421
Tarih 1141 [1729]
Notlar Turkish in Arabic script.Translation of: Ṣiḥ⁻aḥ al-Jawhar⁻i.Title from ms. caption at head of v. 1, p. 2, 2nd group.Also known as: Lûgat-i Vankulu and Vankulu lûgati.Prefatory material, v. 1, p. [1-22], 1st group, includes: Suret-i Hatt-ı Hümayun (p. [3-4]); Suret-i Fetva-yı Şerife (p. [4]; Menakıb-ı İmam Cevherı̂ (p. [9]); Menakıb-ı Vankulu (p. [10]); Miftah-ı Mafilkitap (p. [12-17]); Vesilet üt-Tıbaat (p. [18-19, 6-8]); el-Takriz-i alaʾ el-risalet ul-musammat bi-Vesilet ül-Tıbaat (p. [5, 20-22])References: Weil, "Die ersten Drucke der Türken", Centralblatt für Bibliothekswesen 24 (1907), p. 55. William J. Watson, "Ibr⁻ah⁻im Müteferrika and Turkish Incunabula", Journal of the American Oriental Society, 88, (1968), p. 435 ff. John Rohnström, "The Turkish Incunabula in the Royal Library, Stockholm", Turcica et Orientalia, 1988, pp. 121 ff.Printed by Ibrahim Müteferrika.Princeton's copy's prefatory material misbound.
Referanslar Özege, M. S. Eski harflerle, 22504.
Standart Başlık Ṣiḥ⁻aḥ.Turkish[Browse]
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.