Rappi lisa el Mesichin achdi tzeddidin giounani lisanindan Tourk lisanina tertxoumesi. | Kütüphane.osmanlica.com

Rappi lisa el Mesichin achdi tzeddidin giounani lisanindan Tourk lisanina tertxoumesi.

İsim Rappi lisa el Mesichin achdi tzeddidin giounani lisanindan Tourk lisanina tertxoumesi.
Basım Tarihi: 1826.Ισταμπολδα : [publisher not identified], 1826.
Basım Yeri Istambolda - [publisher not identified]
Konu Karamanli dialect—Texts[Browse]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 301, iv, 367, vi pages ; 23 cm
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 889448505
Kayıt Numarası 99113682443506421
Tarih 1826.Ισταμπολδα : [publisher not identified], 1826.
Notlar The New Testament, in Kieffer's revision of 'Alī Bey's version; transcribed into Greek characters by Theoktistos, afterwards Bishop of Aleppo, under the supervision of H.D. Leeves.
Dil Notu In Karamanli Turkish.
Standart Başlık Bible.New Testament.Ottoman Turkish.1826
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Rappi lisa el Mesichin achdi tzeddidin giounani lisanindan Tourk lisanina tertxoumesi.

Basım Tarihi 1826.Ισταμπολδα : [publisher not identified], 1826.
Basım Yeri Istambolda - [publisher not identified]
Konu Karamanli dialect—Texts[Browse]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 301, iv, 367, vi pages ; 23 cm
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 889448505
Kayıt Numarası 99113682443506421
Tarih 1826.Ισταμπολδα : [publisher not identified], 1826.
Notlar The New Testament, in Kieffer's revision of 'Alī Bey's version; transcribed into Greek characters by Theoktistos, afterwards Bishop of Aleppo, under the supervision of H.D. Leeves.
Dil Notu In Karamanli Turkish.
Standart Başlık Bible.New Testament.Ottoman Turkish.1826
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.