Ḥāshiyat al-Riḍawī ... [etc.] | Kütüphane.osmanlica.com

Ḥāshiyat al-Riḍawī ... [etc.]

İsim Ḥāshiyat al-Riḍawī ... [etc.]
Basım Tarihi: [1600-1699]
Konu Quṭb al-Taḥtānī, Muḥammad ibn Muḥammad 1294 or 1295-1364 or 1365—Sharḥ Shamsīyah[Browse]Qazwīnī, ʻAlī ibn ʻUmar 1203 or 1204-1276 or 1277—Risālah al-Shamsīyah fī al-qawāʻid al-manṭiqīyah[Browse]Logic—Early works to 1800[Browse]Ibn al-Sharīf al-Jurjānī, Muḥammad ibn ʻAlī -1434 or 1435—Ghurrah fī al-manṭiq[Browse]Manuscripts, Arabic—New Jersey—Princeton[Browse]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar leaves : paper ; 208 x 147 (152-165 x 87-90) mm.
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1524045731
Kayıt Numarası 99116513703506421
Tarih [1600-1699]
Notlar Ms. composite codex.Layout: 15-23 lines per page.Origin: [Ḥāshiyat al-Riḍawī] Copied 1087 -- [Sharḥ al-Ghurrah fī al-rnanṭiq] Copied Dhū al-Ḥijjah 1087.Incipit: [حاشية الرضاوي] لا احصى ثناء عليك ... قال الشارح المقالة الثانية الح يعنى انه يحمل -- [شرح الغرة في المنطق] اما بعد حمد لوليه ... فقد قال المص ... اعلم ان للنفس الناطقة
Örnek Metin Qaramānī, Walī al-Dīn, active 15th century.Ḥāshiyat al-Riḍawī.[Browse]قرماني، ولي الدين، active 15th century.حاشية الرضوي.[Browse]Ṣafawī, ʻĪsá ibn Muḥammad, 1494 or 1495-1546 or 1547.Sharḥ al-Ghurrah fī al-rnanṭiq.[Browse]صفوي، عيسى بن محمد، 1494 or 1495-1546 or 1547.شرح الغرة في الرننطق.[Browse] - 1. fol. 1b-35b: Ḥāshiyat al-Riḍawī. Gloss on Qism al-taṣdīqāt of al-Quṭb al-Taḥtānī's commentary2. fol. 37b-46b: [Treatise on logic]3. fol. 46b-129b: Sharḥ al-Ghurrah fī al-rnanṭiq. Commentary on the work of Nūr al-Dīn Muḥammad ibn al-Sayyid al-Sharīf al-Jurjānī.
Bağışçı Garrett, Robert, 1875-1961[Browse]
Kaynak Acquired from Abraham Shalom Yahuda, 1942.
Referanslar Mach, R. Catalogue of Arabic Manuscripts (Yahuda Section), 3195, 3264.Brockelmann, GAL, I, 613 (commentary 1, gloss g); II, 271 (3); S II, 294.
Edinme Kaynağı Gift ; Robert Garrett, Class of 1897 ; 1942.
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Ḥāshiyat al-Riḍawī ... [etc.]

Basım Tarihi [1600-1699]
Konu Quṭb al-Taḥtānī, Muḥammad ibn Muḥammad 1294 or 1295-1364 or 1365—Sharḥ Shamsīyah[Browse]Qazwīnī, ʻAlī ibn ʻUmar 1203 or 1204-1276 or 1277—Risālah al-Shamsīyah fī al-qawāʻid al-manṭiqīyah[Browse]Logic—Early works to 1800[Browse]Ibn al-Sharīf al-Jurjānī, Muḥammad ibn ʻAlī -1434 or 1435—Ghurrah fī al-manṭiq[Browse]Manuscripts, Arabic—New Jersey—Princeton[Browse]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar leaves : paper ; 208 x 147 (152-165 x 87-90) mm.
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1524045731
Kayıt Numarası 99116513703506421
Tarih [1600-1699]
Notlar Ms. composite codex.Layout: 15-23 lines per page.Origin: [Ḥāshiyat al-Riḍawī] Copied 1087 -- [Sharḥ al-Ghurrah fī al-rnanṭiq] Copied Dhū al-Ḥijjah 1087.Incipit: [حاشية الرضاوي] لا احصى ثناء عليك ... قال الشارح المقالة الثانية الح يعنى انه يحمل -- [شرح الغرة في المنطق] اما بعد حمد لوليه ... فقد قال المص ... اعلم ان للنفس الناطقة
Örnek Metin Qaramānī, Walī al-Dīn, active 15th century.Ḥāshiyat al-Riḍawī.[Browse]قرماني، ولي الدين، active 15th century.حاشية الرضوي.[Browse]Ṣafawī, ʻĪsá ibn Muḥammad, 1494 or 1495-1546 or 1547.Sharḥ al-Ghurrah fī al-rnanṭiq.[Browse]صفوي، عيسى بن محمد، 1494 or 1495-1546 or 1547.شرح الغرة في الرننطق.[Browse] - 1. fol. 1b-35b: Ḥāshiyat al-Riḍawī. Gloss on Qism al-taṣdīqāt of al-Quṭb al-Taḥtānī's commentary2. fol. 37b-46b: [Treatise on logic]3. fol. 46b-129b: Sharḥ al-Ghurrah fī al-rnanṭiq. Commentary on the work of Nūr al-Dīn Muḥammad ibn al-Sayyid al-Sharīf al-Jurjānī.
Bağışçı Garrett, Robert, 1875-1961[Browse]
Kaynak Acquired from Abraham Shalom Yahuda, 1942.
Referanslar Mach, R. Catalogue of Arabic Manuscripts (Yahuda Section), 3195, 3264.Brockelmann, GAL, I, 613 (commentary 1, gloss g); II, 271 (3); S II, 294.
Edinme Kaynağı Gift ; Robert Garrett, Class of 1897 ; 1942.
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.