المقالة الثالثة من كتاب جالينوس في حيلة البروء al-Maqālah al-thālithah min Kitāb Jālīnūs fī ḥīlat al-burū’ Jālīnūs جالينوس | Kütüphane.osmanlica.com

المقالة الثالثة من كتاب جالينوس في حيلة البروء al-Maqālah al-thālithah min Kitāb Jālīnūs fī ḥīlat al-burū’ Jālīnūs جالينوس
(المقالة الثالثة من كتاب جالينوس في حيلة البروء جالينوس)

İsim المقالة الثالثة من كتاب جالينوس في حيلة البروء al-Maqālah al-thālithah min Kitāb Jālīnūs fī ḥīlat al-burū’ Jālīnūs جالينوس
İsim Orijinal المقالة الثالثة من كتاب جالينوس في حيلة البروء جالينوس
Yazar Galen (author) | Ḥunayn ibn Isḥāq al-'Ibādī (author) | Ḥubaysh ibn al-Ḥasan A'sam (author)
Basım Tarihi: 1300/1399
Basım Yeri - Qatar National Library
Konu Medicine, Arab | Medicine, Medieval | Medicine, Greek and Roman | Galen. On the therapeutic method | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Codex; ff. ii+64+ii
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 81055/vdc_100000000653.0x0002da_ar | 81055/vdc_100000000653.0x0002da_en | Sloane MS 3032
Kayıt Numarası 81055%2Fvdc_100000000653.0x0002da_dlme
Lokasyon British Library. India Office Records and Private Papers
Tarih 1300/1399
Notlar Arabic version of Book Three of Galen's (جالينوس) De methodo medendi (Θεραπευτικὴ μέθοδος; حيلة البروء). The Arabic translation from the Greek was made by Ḥubaysh ibn al-Ḥasan (حبيش بن الحسن known as Ḥubaysh al-A‘sam [حبيش الأعسم]; AD 9th century), and partially revised by his uncle, Ḥunayn ibn Isḥāq al-‘Ibādī (حنين بن إسحق العبادي), who had previously translated the work from Greek into Syriac.Begins (f. 1v, lines 2-6):المقالة الثالثة من كتابجالينوس في حيلة البروءإذ كان قد وجب مما قلنا يا أيارون العزيزإنّ الاستدلال إنّما يخرج به معرفة ما ينبغي أنْيعمل إذا كان مأخوذًا من نفس طبيعة المرض ...Ends (f. 64v, lines 9-13):... فإنّي أحسب أنّ هذا موضعًاينبغي لي أنْ أقطع فيه هذه المقالة الثالثة وآخذ فيالمقالة الرابعة في الأمراض التي تكون في أكثرالأمر مع القروح وأضيف إلأيها ذكر مداواةأسبابها المتقادمة (؟)Colophon (f. 64v, line 13):تمت المقالة الثالثةA note in Latin pasted to front paper ii verso mistakenly identifies the text as the third book of Galen's De facultatibus naturalibus(i.e. Περὶ δυνάμεων φυσικῶν, known in Arabic as القوة الطبيعية). The same incorrect title appears on the volume's spine. | Codex; ff. ii+64+ii | Material: PaperDimensions: 237 x 150 mm leaf [190 x 115 mm written]Foliation: British Museum foliation in pencilRuling: No ruling visible; 13 lines per page; vertical spacing 7 lines per 10 cmScript: NaskhInk: BlackBinding: British Museum bindingCondition: Extensive water damage does no impede legibilityMarginalia: Occasional marginal corrections and additions; some notes on title page (f. 1r) in Hebrew | more | less
Parçası Olduğu British Library: Western Manuscripts
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

المقالة الثالثة من كتاب جالينوس في حيلة البروء al-Maqālah al-thālithah min Kitāb Jālīnūs fī ḥīlat al-burū’ Jālīnūs جالينوس

(المقالة الثالثة من كتاب جالينوس في حيلة البروء جالينوس)
Yazar Galen (author) | Ḥunayn ibn Isḥāq al-'Ibādī (author) | Ḥubaysh ibn al-Ḥasan A'sam (author)
Basım Tarihi 1300/1399
Basım Yeri - Qatar National Library
Konu Medicine, Arab | Medicine, Medieval | Medicine, Greek and Roman | Galen. On the therapeutic method | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Codex; ff. ii+64+ii
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 81055/vdc_100000000653.0x0002da_ar | 81055/vdc_100000000653.0x0002da_en | Sloane MS 3032
Kayıt Numarası 81055%2Fvdc_100000000653.0x0002da_dlme
Lokasyon British Library. India Office Records and Private Papers
Tarih 1300/1399
Notlar Arabic version of Book Three of Galen's (جالينوس) De methodo medendi (Θεραπευτικὴ μέθοδος; حيلة البروء). The Arabic translation from the Greek was made by Ḥubaysh ibn al-Ḥasan (حبيش بن الحسن known as Ḥubaysh al-A‘sam [حبيش الأعسم]; AD 9th century), and partially revised by his uncle, Ḥunayn ibn Isḥāq al-‘Ibādī (حنين بن إسحق العبادي), who had previously translated the work from Greek into Syriac.Begins (f. 1v, lines 2-6):المقالة الثالثة من كتابجالينوس في حيلة البروءإذ كان قد وجب مما قلنا يا أيارون العزيزإنّ الاستدلال إنّما يخرج به معرفة ما ينبغي أنْيعمل إذا كان مأخوذًا من نفس طبيعة المرض ...Ends (f. 64v, lines 9-13):... فإنّي أحسب أنّ هذا موضعًاينبغي لي أنْ أقطع فيه هذه المقالة الثالثة وآخذ فيالمقالة الرابعة في الأمراض التي تكون في أكثرالأمر مع القروح وأضيف إلأيها ذكر مداواةأسبابها المتقادمة (؟)Colophon (f. 64v, line 13):تمت المقالة الثالثةA note in Latin pasted to front paper ii verso mistakenly identifies the text as the third book of Galen's De facultatibus naturalibus(i.e. Περὶ δυνάμεων φυσικῶν, known in Arabic as القوة الطبيعية). The same incorrect title appears on the volume's spine. | Codex; ff. ii+64+ii | Material: PaperDimensions: 237 x 150 mm leaf [190 x 115 mm written]Foliation: British Museum foliation in pencilRuling: No ruling visible; 13 lines per page; vertical spacing 7 lines per 10 cmScript: NaskhInk: BlackBinding: British Museum bindingCondition: Extensive water damage does no impede legibilityMarginalia: Occasional marginal corrections and additions; some notes on title page (f. 1r) in Hebrew | more | less
Parçası Olduğu British Library: Western Manuscripts
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.