الكتب[sic] العزيز‭ | Kütüphane.osmanlica.com

الكتب[sic] العزيز‭
(الكتب العزيز)

İsim الكتب[sic] العزيز‭
İsim Orijinal الكتب العزيز
Yazar Garīb, Ibrahīm b. `Āšir al-, cop
Basım Tarihi: [1657?] [1067 de la Hégira?].
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Corán Manuscritos. | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 235 f. con guardas al principio y al final del volumen ; 17,6 x 12,4 cm (caja: 13 x 9 cm).
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1123632569
Kayıt Numarası 990009241000204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih [1657?] [1067 de la Hégira?].
Notlar Título transliterado: Al-Kitab [sic] al-ʽAzīz | Distribución: 1 col. La mayor parte del volumen tiene 13 o 15 líneas por página. - Otras varían desde 10 a 17 líneas | Material: Papel | Tinta: Negra, roja, amarilla y marrón | افتحة الكتب سبع اية بِسْمِ اَللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمْ آلْحَمْدُ ِللهِ رَبِّ آلْعَلَمِِن ‪Incipit: | ‪Explicit: قُل اِنَمَا اَنَا بَشَرٌ مِّثْلَكُمْ يُوحِيِّى اِلَيِّى اَنَمَّا اِلَهُكُمْ اِلَهٌ وَاحِدٌ فَمَنْ كَانَ يَرْجُوا لِقَااء رَبِّهِ فَلْيَعْمَلُ عَمَالاً صَلِحًا وَّلاَ يُشْرِيِ كْا بِعِبَادَةِ رَبِهِ اَحَداً | Lugar de escritura: Córdoba | Fecha completa en el colofón: jueves 10 šaʽbān 1007 [Esta fecha proporcionada por Concepción Castillo Castillo (1984) podría tener otra lectura: 1067 de la Hégira (1657 C.). Fuente: Arias torres, Juan Pablo; Déroche, François: Reflexiones sobre la catalogación de ejemplares alcoránicos (a proposito del ms. 1397 de El Escorial), 2011. Según ellos, la fecha correcta sería jueves 10 šaʽbān 1067 de la Hégira que equivale al 24 de mayo de 1657 jueves] | اِبْرَاهِيمْ اَبْنُ عَشِرْ اَلْغَرِيبْ‭Copista: | ‪Colofón: كُمِلَ نِسْفَ اِلْكِتَبْ اِلْعَزِيزْ عَلَى يَدِي اِبْرَاهِيمْ اَبْنُ عَشِرْ اَلْغَرِيبْ فِي جِّزِيرَ اَلْخَظْرَا فِي اِلاَنْدَالُوسْ فِي امِّيدِينَةِ قُرْطُبَا عَدَمَا اَللهُ لَلِسْلَمْ وَكَانَ اَلاَْفَرْغِوُ مِنْ هُ يَوْمَاَلْخَمِسَ فِي عَشْرَاتَ اَيَمِّ مِنَ شَهِْر اشَعْبَانْ ا فِي عَمِ اَلْفِ وَسَبْعَا سِنَنَةْ مِنْ اِلْهِجْرَةِ فَارَحْمَا اَللهُ اِلَذِّي كَتَبَهُ وَاَلَذِّي يَقْرَاهُ وَاَلَذِّي يَكْفُلَهُ وَاَلَذِي يُمِنُو بِهِ وَلِجَمِيعْا اِلْمُسْلَمِينْ وَاَلْمُسْلِمِّّةِ وَاَلْمُومِّنِينَ وَاَلْمُومِنَةِ اَلْحْيَا مِنْ هُمْ وَاَلَمْوَاةِ وَصَلَى اَلَلهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحِّمَدْ وَعَلَى اَلِيهِ وَاَسْحَبِيهِ وَسَلَمَ تَسْلِمً كَثِيراً اِلاَ يَوْمِ اِلْدِّينِ وَلاَ حَوْلاَ وَلاَ قُوَةَ اِلاَ بِاِللهِ اَلْعَلِيُو اَلْعَظِيمْ وَاَلْحَمْدُ لِلَهِ اوَحْدَاهُ قَبْلِى اَلْكَلَمْ وَبَعْادَاهُ وَقَصَدْتُوكَا ابِحَقِ اَلِلِّهِ عَلَيْكَ يَقَارِ هَذَا اَلاْحُورُوفْ اِنَ تَدْاعُ ِللْكَتِبِ بِا اِلْجَنَتِ لَعَلَ يَرْحَمَهُ اَللَهُ تَعَالَى | Características especiales: Texto vocalizado | Ilustración: En el f. 1, a modo de portada, aparece una viñeta con tres círculos concéntricos pintados en negro, rojo y amarillo y, en el centro, siete renglones invertidos en caracteres rojos y amarillos que dicen: لاَ إِلَهَ إِِلاَّ اَللهَ مُحَمَّدْ رَسُولُ اَللهْ صَلَى اَللهُ عَلَيْهِ وَسَلِمْ اَللهُ وحِده لاَ إِله غَيْرَهُ وَلاَ غَلِبً غَيْرَهُ اَللهُ. | Ilustraciones: El símbolo más repetido a lo largo de todo el volumen es el de tres círculos dispuestos como los puntos de las letras ث o ش que indica el fin de una aleya y el comienzo de otra. - También y aunque en menor medida el copista utiliza una kāf en su forma final para el mismo fin. - A modo de decoración, se utilizan múltiples viñetas circulares. - Algunos títulos de las azoras en un trazo mucho más alargado, se marcan indistintamente en tinta negra y amarilla, roja y amarilla, o marrón y amarilla. | Filigranas: Círculo con letras ; Doble círculo con cruz | Tipo de cuaderno: 32 cuad.: el 1º bifolio (con el primer folio pegado a la guarda), el 2º y el 21º biniones, el 3º ternión más 1 folio suelto con pie a la izquierda, el 6º ternión más 1 folio suelto con talón a la derecha, el 4º sextnión y el resto de cuaterniones. | Deterioros: Buen estado del texto. - La encuadernación muy deteriorada, si bien los folios siguen encuadernados y cosidos, y el texto se lee bien. - Además se advierte en algunos folios manchas y pliegues que no afectan al texto. | H en blanco: 2 folios después de la guarda (sin numerar), 1v, f.r (sin numerar) después del 1v, 228v y 3 ff. al final del volumen (sin numerar) | H dañadas, mutiladas, sueltas: Los primeros folios del volumen tienen las esquinas inferiores exfoliadas. | H faltan o añadidas: No | Foliación: Sin foliación original. - Foliación moderna a lápiz hecha por Concha Castillo Castillo (1983-1984) | Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de todos los folios, excepto en el 1v, 93v, 11r, 128v y 192r | Sign. cuad.: No | Pautado: Punta seca (casi inapreciable). Líneas de justificación | Filigrana: No se aprecia | Signatura antigua: VOL. II; A-5-2; Caja C-37 | Anotaciones: Junto al titulo de las azoras y de una mano distinta a la del copista aparece en tinta negra su traducción al latín y a veces también un número en arábigos. - Dentro de unos círculos miniados se indican las divisiones coránicas (ḥisb) en los márgenes hechos por el mismo copista. - Antiguo sello de la Universidad de Granada en algunos folios del volumen | Contenido: Al-Kitab [sic] al-ʽAzīz [Incompleto: azoras I a la XVIII] | Encuadernación: Cartera en piel marrón sobre cartón | more | less
Sergi Etiketleri mss_quran
Parçası Olduğu Manuscripta
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

الكتب[sic] العزيز‭

(الكتب العزيز)
Yazar Garīb, Ibrahīm b. `Āšir al-, cop
Basım Tarihi [1657?] [1067 de la Hégira?].
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Corán Manuscritos. | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 235 f. con guardas al principio y al final del volumen ; 17,6 x 12,4 cm (caja: 13 x 9 cm).
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1123632569
Kayıt Numarası 990009241000204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih [1657?] [1067 de la Hégira?].
Notlar Título transliterado: Al-Kitab [sic] al-ʽAzīz | Distribución: 1 col. La mayor parte del volumen tiene 13 o 15 líneas por página. - Otras varían desde 10 a 17 líneas | Material: Papel | Tinta: Negra, roja, amarilla y marrón | افتحة الكتب سبع اية بِسْمِ اَللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمْ آلْحَمْدُ ِللهِ رَبِّ آلْعَلَمِِن ‪Incipit: | ‪Explicit: قُل اِنَمَا اَنَا بَشَرٌ مِّثْلَكُمْ يُوحِيِّى اِلَيِّى اَنَمَّا اِلَهُكُمْ اِلَهٌ وَاحِدٌ فَمَنْ كَانَ يَرْجُوا لِقَااء رَبِّهِ فَلْيَعْمَلُ عَمَالاً صَلِحًا وَّلاَ يُشْرِيِ كْا بِعِبَادَةِ رَبِهِ اَحَداً | Lugar de escritura: Córdoba | Fecha completa en el colofón: jueves 10 šaʽbān 1007 [Esta fecha proporcionada por Concepción Castillo Castillo (1984) podría tener otra lectura: 1067 de la Hégira (1657 C.). Fuente: Arias torres, Juan Pablo; Déroche, François: Reflexiones sobre la catalogación de ejemplares alcoránicos (a proposito del ms. 1397 de El Escorial), 2011. Según ellos, la fecha correcta sería jueves 10 šaʽbān 1067 de la Hégira que equivale al 24 de mayo de 1657 jueves] | اِبْرَاهِيمْ اَبْنُ عَشِرْ اَلْغَرِيبْ‭Copista: | ‪Colofón: كُمِلَ نِسْفَ اِلْكِتَبْ اِلْعَزِيزْ عَلَى يَدِي اِبْرَاهِيمْ اَبْنُ عَشِرْ اَلْغَرِيبْ فِي جِّزِيرَ اَلْخَظْرَا فِي اِلاَنْدَالُوسْ فِي امِّيدِينَةِ قُرْطُبَا عَدَمَا اَللهُ لَلِسْلَمْ وَكَانَ اَلاَْفَرْغِوُ مِنْ هُ يَوْمَاَلْخَمِسَ فِي عَشْرَاتَ اَيَمِّ مِنَ شَهِْر اشَعْبَانْ ا فِي عَمِ اَلْفِ وَسَبْعَا سِنَنَةْ مِنْ اِلْهِجْرَةِ فَارَحْمَا اَللهُ اِلَذِّي كَتَبَهُ وَاَلَذِّي يَقْرَاهُ وَاَلَذِّي يَكْفُلَهُ وَاَلَذِي يُمِنُو بِهِ وَلِجَمِيعْا اِلْمُسْلَمِينْ وَاَلْمُسْلِمِّّةِ وَاَلْمُومِّنِينَ وَاَلْمُومِنَةِ اَلْحْيَا مِنْ هُمْ وَاَلَمْوَاةِ وَصَلَى اَلَلهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحِّمَدْ وَعَلَى اَلِيهِ وَاَسْحَبِيهِ وَسَلَمَ تَسْلِمً كَثِيراً اِلاَ يَوْمِ اِلْدِّينِ وَلاَ حَوْلاَ وَلاَ قُوَةَ اِلاَ بِاِللهِ اَلْعَلِيُو اَلْعَظِيمْ وَاَلْحَمْدُ لِلَهِ اوَحْدَاهُ قَبْلِى اَلْكَلَمْ وَبَعْادَاهُ وَقَصَدْتُوكَا ابِحَقِ اَلِلِّهِ عَلَيْكَ يَقَارِ هَذَا اَلاْحُورُوفْ اِنَ تَدْاعُ ِللْكَتِبِ بِا اِلْجَنَتِ لَعَلَ يَرْحَمَهُ اَللَهُ تَعَالَى | Características especiales: Texto vocalizado | Ilustración: En el f. 1, a modo de portada, aparece una viñeta con tres círculos concéntricos pintados en negro, rojo y amarillo y, en el centro, siete renglones invertidos en caracteres rojos y amarillos que dicen: لاَ إِلَهَ إِِلاَّ اَللهَ مُحَمَّدْ رَسُولُ اَللهْ صَلَى اَللهُ عَلَيْهِ وَسَلِمْ اَللهُ وحِده لاَ إِله غَيْرَهُ وَلاَ غَلِبً غَيْرَهُ اَللهُ. | Ilustraciones: El símbolo más repetido a lo largo de todo el volumen es el de tres círculos dispuestos como los puntos de las letras ث o ش que indica el fin de una aleya y el comienzo de otra. - También y aunque en menor medida el copista utiliza una kāf en su forma final para el mismo fin. - A modo de decoración, se utilizan múltiples viñetas circulares. - Algunos títulos de las azoras en un trazo mucho más alargado, se marcan indistintamente en tinta negra y amarilla, roja y amarilla, o marrón y amarilla. | Filigranas: Círculo con letras ; Doble círculo con cruz | Tipo de cuaderno: 32 cuad.: el 1º bifolio (con el primer folio pegado a la guarda), el 2º y el 21º biniones, el 3º ternión más 1 folio suelto con pie a la izquierda, el 6º ternión más 1 folio suelto con talón a la derecha, el 4º sextnión y el resto de cuaterniones. | Deterioros: Buen estado del texto. - La encuadernación muy deteriorada, si bien los folios siguen encuadernados y cosidos, y el texto se lee bien. - Además se advierte en algunos folios manchas y pliegues que no afectan al texto. | H en blanco: 2 folios después de la guarda (sin numerar), 1v, f.r (sin numerar) después del 1v, 228v y 3 ff. al final del volumen (sin numerar) | H dañadas, mutiladas, sueltas: Los primeros folios del volumen tienen las esquinas inferiores exfoliadas. | H faltan o añadidas: No | Foliación: Sin foliación original. - Foliación moderna a lápiz hecha por Concha Castillo Castillo (1983-1984) | Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de todos los folios, excepto en el 1v, 93v, 11r, 128v y 192r | Sign. cuad.: No | Pautado: Punta seca (casi inapreciable). Líneas de justificación | Filigrana: No se aprecia | Signatura antigua: VOL. II; A-5-2; Caja C-37 | Anotaciones: Junto al titulo de las azoras y de una mano distinta a la del copista aparece en tinta negra su traducción al latín y a veces también un número en arábigos. - Dentro de unos círculos miniados se indican las divisiones coránicas (ḥisb) en los márgenes hechos por el mismo copista. - Antiguo sello de la Universidad de Granada en algunos folios del volumen | Contenido: Al-Kitab [sic] al-ʽAzīz [Incompleto: azoras I a la XVIII] | Encuadernación: Cartera en piel marrón sobre cartón | more | less
Sergi Etiketleri mss_quran
Parçası Olduğu Manuscripta
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.