اولات المجلس مجموعات النفایس | گروه آلاله مجالس النفایس
( علالة المجالس مجموعة النفائس)

عنوان اولات المجلس مجموعات النفایس | گروه آلاله مجالس النفایس
عنوان اورجینال علالة المجالس مجموعة النفائس
نویسنده Abdülhamid II, Sultan of the Turks, former owner | Naima, Mustafa, scribe | نعيما، مصطفى، ناسخ
نویسنده اورجینال نعيما، مصطفى، ناسخ
تاریخ انتشار: [که 1708].
محل انتشار - دانشگاه میشیگان
موضوع نسخه های خطی ترکی | نسخه های خطی فارسی | شعر ترکی | شعر فارسی 1500-1796. | بیشتر | کمتر
نوع kitap
زبان fas,ota,tur
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 264
ابعاد فیزیکی 264 leaves : paper ; 222 x 135 (170-180 x 80-86) mm.
کتابخانه: کتابخانه دیجیتال خاورمیانه
شماره ثبت 006822558
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
تاریخ [که 1708].
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه Isl. خانم 409 | منشأ: بر اساس کلفون در ص 276، نسخه برداری شده توسط مصطفی نعیمه، مورخ عثمانی (مصطفا نعیمه، متوفی 1716) با رونویسی قسمت های آغازین که در آخرین روزهای رجب 1120 [اکتبر 1708] تکمیل شده است. کتیبه روی مگس جلو (ص 1) نیز حاکی از آن است که مکموئه در دست نعیمه است، «مجموعه به خط مرحوم مبور نعیمایی بحرالفدائل رحمه الله» و کتیبه لبه سر بلوک متن [1712] یا 31112 آمده است. p.341 and date of 1121 [1709 or 10] ظاهر می شود Former shelfmark: «76 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ مگس جلویی (ص.2) حک شده است؛ "217" در لبه دم بلوک متنی. | صحافی: مقواهایی که با چرم قهوه ای تیره پوشانده شده اند؛ صحافی نوع III (بدون دریچه)، صحافی دو تکه (درز فلنج های روی هم پوشیده شده با حلقه های طلایی پر شده در ستون فقرات و زیره های طلایی دیده می شود). طرح کلی پاستیل و آویزهای مهر شده روی هر جلد و پر شده با نقوش گل، که با لهجه‌های طلایی و حاشیه‌های رنگ‌آمیزی طلایی مشخص شده‌اند. تمبرهای s شکل دوخته شده با نخ های آبی تیره، نوارهای انتهایی کار شده در رنگ های آبی و صورتی، هدبند آسیب دیده به طور کلی با مقداری ساییدگی، لکه گیری، بلند کردن چرم ها، و غیره 12 خط گذاشته شده در هر سانتی متر (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 26-29 میلی متر از یکدیگر (افقی) و علامت تاج در بالای کارتوش با حروف اول (سخت درآوردن) و مدالیون الماسی شکل که در زیر اسناد عثمانی ظاهر می شود p.502, 506, etc.) و تاجی در بالای کارتوش با "PSD" و انگور (انگور) در زیر (نگاه کنید به p.518 و مقایسه کنید Grapes nos. نسبتاً نامشخص) و بدون خطوط زنجیره ای کاملاً قابل مشاهده است اسکریپت: نستعلیق (تعلیق) در یک خط متوسط با نزول ملایم کلمات، عمدتاً به صورت دو نقطه به هم پیوسته. در جاهای دیگر تا 41 خط در عرض قاب: i، V+1 (11)، VI (23)، II+1 (28)، IV+1 (52)، 6V(112)، III+1(119)، 6(IV)(17). V-1(254), V(264) با تعداد زیادی برگه خالی از رنگ، اعداد هندو-عربی در طول اعداد و ارقام ; «اسکریبال» به شکل مثلثی می‌خواند: «شکاف در دست خط عبدالفقیر نعیمه به لطف آن بزرگوار و در پایان رجب الفرد صنعة 1120» (ص.3) به زبان فارسی و ترکی عثمانی، ظاهراً توسط مصطفی نعیمه، مورخ عثمانی (متوفی 1716) گردآوری و کپی شده است، که با گزیده هایی از دیوان میرزا محمد علی طبریزی (متوفی بین 1080-1678/1679) آغاز شده است حداقل دو دست دیگر |
Zaman Dilimi 1500-1796
مشاهده در منبع کتابخانه دیجیتال خاورمیانه کتابخانه دیجیتال خاورمیانه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال خاورمیانه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دیجیتال خاورمیانه

اولات المجلس مجموعات النفایس | گروه آلاله مجالس النفایس

( علالة المجالس مجموعة النفائس)
نویسنده Abdülhamid II, Sultan of the Turks, former owner | Naima, Mustafa, scribe | نعيما، مصطفى، ناسخ
نویسنده اورجینال نعيما، مصطفى، ناسخ
تاریخ انتشار [که 1708].
محل انتشار - دانشگاه میشیگان
موضوع نسخه های خطی ترکی | نسخه های خطی فارسی | شعر ترکی | شعر فارسی 1500-1796. | بیشتر | کمتر
نوع kitap
زبان fas,ota,tur
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 264
ابعاد فیزیکی 264 leaves : paper ; 222 x 135 (170-180 x 80-86) mm.
کتابخانه کتابخانه دیجیتال خاورمیانه
شماره ثبت 006822558
محل کتابخانه دانشگاه میشیگان
تاریخ [که 1708].
یادداشت‌ها Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه Isl. خانم 409 | منشأ: بر اساس کلفون در ص 276، نسخه برداری شده توسط مصطفی نعیمه، مورخ عثمانی (مصطفا نعیمه، متوفی 1716) با رونویسی قسمت های آغازین که در آخرین روزهای رجب 1120 [اکتبر 1708] تکمیل شده است. کتیبه روی مگس جلو (ص 1) نیز حاکی از آن است که مکموئه در دست نعیمه است، «مجموعه به خط مرحوم مبور نعیمایی بحرالفدائل رحمه الله» و کتیبه لبه سر بلوک متن [1712] یا 31112 آمده است. p.341 and date of 1121 [1709 or 10] ظاهر می شود Former shelfmark: «76 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ مگس جلویی (ص.2) حک شده است؛ "217" در لبه دم بلوک متنی. | صحافی: مقواهایی که با چرم قهوه ای تیره پوشانده شده اند؛ صحافی نوع III (بدون دریچه)، صحافی دو تکه (درز فلنج های روی هم پوشیده شده با حلقه های طلایی پر شده در ستون فقرات و زیره های طلایی دیده می شود). طرح کلی پاستیل و آویزهای مهر شده روی هر جلد و پر شده با نقوش گل، که با لهجه‌های طلایی و حاشیه‌های رنگ‌آمیزی طلایی مشخص شده‌اند. تمبرهای s شکل دوخته شده با نخ های آبی تیره، نوارهای انتهایی کار شده در رنگ های آبی و صورتی، هدبند آسیب دیده به طور کلی با مقداری ساییدگی، لکه گیری، بلند کردن چرم ها، و غیره 12 خط گذاشته شده در هر سانتی متر (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 26-29 میلی متر از یکدیگر (افقی) و علامت تاج در بالای کارتوش با حروف اول (سخت درآوردن) و مدالیون الماسی شکل که در زیر اسناد عثمانی ظاهر می شود p.502, 506, etc.) و تاجی در بالای کارتوش با "PSD" و انگور (انگور) در زیر (نگاه کنید به p.518 و مقایسه کنید Grapes nos. نسبتاً نامشخص) و بدون خطوط زنجیره ای کاملاً قابل مشاهده است اسکریپت: نستعلیق (تعلیق) در یک خط متوسط با نزول ملایم کلمات، عمدتاً به صورت دو نقطه به هم پیوسته. در جاهای دیگر تا 41 خط در عرض قاب: i، V+1 (11)، VI (23)، II+1 (28)، IV+1 (52)، 6V(112)، III+1(119)، 6(IV)(17). V-1(254), V(264) با تعداد زیادی برگه خالی از رنگ، اعداد هندو-عربی در طول اعداد و ارقام ; «اسکریبال» به شکل مثلثی می‌خواند: «شکاف در دست خط عبدالفقیر نعیمه به لطف آن بزرگوار و در پایان رجب الفرد صنعة 1120» (ص.3) به زبان فارسی و ترکی عثمانی، ظاهراً توسط مصطفی نعیمه، مورخ عثمانی (متوفی 1716) گردآوری و کپی شده است، که با گزیده هایی از دیوان میرزا محمد علی طبریزی (متوفی بین 1080-1678/1679) آغاز شده است حداقل دو دست دیگر |
Zaman Dilimi 1500-1796
کتابخانه دیجیتال خاورمیانه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دیجیتال خاورمیانه شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید