Poetry; piyyuṭ; Bible T-S Misc. 35.42 | Kütüphane.osmanlica.com

Poetry; piyyuṭ; Bible T-S Misc. 35.42

İsim Poetry; piyyuṭ; Bible T-S Misc. 35.42
Basım Tarihi: 6th-19th century
Basım Yeri - Cambridge University Library
Tür Kitap
Dil arc,heb
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 1 leaf. Leaf: (height: 17 cm, width: 13.8 cm)
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası T-S Misc. 35.42
Kayıt Numarası cambridge_genizah-18293
Lokasyon Cambridge University Library
Tarih 6th-19th century
Notlar Catena of biblical citations, such as Ezekiel 16:14 and Deuteronomy 33:26-27, and piyyuṭim. On verso, panegyric addressed to Moses the judge b. Nathan who is called ha-Ḥiṣṣi (החיצי), and to Solomon ha-Kohen the cantor b. Jacob ha-Argi. The names are revealed in the acrostic. | Condition: Rubbed | Layout: 19 lines + marginalia (recto); 29 lines + marginalia (verso) | more | less
Parçası Olduğu The Taylor-Schechter Genizah Collection
Malzeme Paper
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Poetry; piyyuṭ; Bible T-S Misc. 35.42

Basım Tarihi 6th-19th century
Basım Yeri - Cambridge University Library
Tür Kitap
Dil arc,heb
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 1 leaf. Leaf: (height: 17 cm, width: 13.8 cm)
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası T-S Misc. 35.42
Kayıt Numarası cambridge_genizah-18293
Lokasyon Cambridge University Library
Tarih 6th-19th century
Notlar Catena of biblical citations, such as Ezekiel 16:14 and Deuteronomy 33:26-27, and piyyuṭim. On verso, panegyric addressed to Moses the judge b. Nathan who is called ha-Ḥiṣṣi (החיצי), and to Solomon ha-Kohen the cantor b. Jacob ha-Argi. The names are revealed in the acrostic. | Condition: Rubbed | Layout: 19 lines + marginalia (recto); 29 lines + marginalia (verso) | more | less
Parçası Olduğu The Taylor-Schechter Genizah Collection
Malzeme Paper
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.