جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأي الإسكندرانيين Jawāmi‘ kitāb Jālīnūs fī al-mizāj ‘alá ra’y al-Iskandarānīyīn Galen جالينوس | Kütüphane.osmanlica.com

جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأي الإسكندرانيين Jawāmi‘ kitāb Jālīnūs fī al-mizāj ‘alá ra’y al-Iskandarānīyīn Galen جالينوس
(جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأي الإسكندرانيين جالينوس)

İsim جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأي الإسكندرانيين Jawāmi‘ kitāb Jālīnūs fī al-mizāj ‘alá ra’y al-Iskandarānīyīn Galen جالينوس
İsim Orijinal جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأي الإسكندرانيين جالينوس
Yazar Galen (author) | Ḥunayn ibn Isḥāq al-'Ibādī (author) | Hibat Allāh ibn Ṣā'id Ibn al-Tilmīdh (author)
Basım Tarihi: 1050/1152
Basım Yeri - Qatar National Library
Konu Medicine, Greek and Roman | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar ff. 19v-51r
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 81055/vdc_100023377991.0x000002_ar | 81055/vdc_100023377991.0x000002_en | Or 9202, ff 19v-51r
Kayıt Numarası 81055%2Fvdc_100023377991.0x000002_dlme
Lokasyon British Library. India Office Records and Private Papers
Tarih 1050/1152
Notlar Alexandrian Summary (جوامع الإسكندرانيين) of Galen's (جالينوس ; d. ca 216) De temperamentis libri III(Περὶ κράσεων βιβλία γ'; في المزاج) translated from the Greek by Ḥunayn ibn Isḥāq (حنين بن إسحق; d. 873). This copy was collated with a copy owned by Ibn al-Tilmīdh (ابن التلميذ; d. ca 1164), chief physician of the ‘Aḍudī Hospital in Baghdad and author of the Baghdad Formulary(أقراباذين مدينة السلم ; see British Library, MS Or 8293).Begins (f. 19v, lines 2-5):جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأيالإسكندرانيين ترجمه حنين بن إسحقمبدئ المقالى الأولى منهأجناس المزاج جنسان وذلك إنّ منه معتدل. ومنه غير معتدلEnds (f. 51r, lines 10-12):وفي هذا البدن الواحد من إسخانه له أو تبريده إياهفإنّ دهن الورد شأنه تبريد العلل التي معها فضل حرارةوإسخان العلل التي معها فضل برودة.Colophon (f. 51r, lines 13-16):تمت الجوامع من كتابجالينوس في المزاج وهي ثلثمقالات على رأي الإسكندرانيينترجمه حنين بن إسحق.There are two collation notes after the colophon stating that the copy was collated with its exemplar and with another manuscript. | ff. 19v-51r | more | less
Parçası Olduğu British Library: Oriental Manuscripts
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأي الإسكندرانيين Jawāmi‘ kitāb Jālīnūs fī al-mizāj ‘alá ra’y al-Iskandarānīyīn Galen جالينوس

(جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأي الإسكندرانيين جالينوس)
Yazar Galen (author) | Ḥunayn ibn Isḥāq al-'Ibādī (author) | Hibat Allāh ibn Ṣā'id Ibn al-Tilmīdh (author)
Basım Tarihi 1050/1152
Basım Yeri - Qatar National Library
Konu Medicine, Greek and Roman | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar ff. 19v-51r
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 81055/vdc_100023377991.0x000002_ar | 81055/vdc_100023377991.0x000002_en | Or 9202, ff 19v-51r
Kayıt Numarası 81055%2Fvdc_100023377991.0x000002_dlme
Lokasyon British Library. India Office Records and Private Papers
Tarih 1050/1152
Notlar Alexandrian Summary (جوامع الإسكندرانيين) of Galen's (جالينوس ; d. ca 216) De temperamentis libri III(Περὶ κράσεων βιβλία γ'; في المزاج) translated from the Greek by Ḥunayn ibn Isḥāq (حنين بن إسحق; d. 873). This copy was collated with a copy owned by Ibn al-Tilmīdh (ابن التلميذ; d. ca 1164), chief physician of the ‘Aḍudī Hospital in Baghdad and author of the Baghdad Formulary(أقراباذين مدينة السلم ; see British Library, MS Or 8293).Begins (f. 19v, lines 2-5):جوامع كتاب جالينوس في المزاج على رأيالإسكندرانيين ترجمه حنين بن إسحقمبدئ المقالى الأولى منهأجناس المزاج جنسان وذلك إنّ منه معتدل. ومنه غير معتدلEnds (f. 51r, lines 10-12):وفي هذا البدن الواحد من إسخانه له أو تبريده إياهفإنّ دهن الورد شأنه تبريد العلل التي معها فضل حرارةوإسخان العلل التي معها فضل برودة.Colophon (f. 51r, lines 13-16):تمت الجوامع من كتابجالينوس في المزاج وهي ثلثمقالات على رأي الإسكندرانيينترجمه حنين بن إسحق.There are two collation notes after the colophon stating that the copy was collated with its exemplar and with another manuscript. | ff. 19v-51r | more | less
Parçası Olduğu British Library: Oriental Manuscripts
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.