كتاب البثور في علامات الموت Kitāb al-buthūr fī ‘alāmāt al-mawtبقراط Hippocrates | Kütüphane.osmanlica.com

كتاب البثور في علامات الموت Kitāb al-buthūr fī ‘alāmāt al-mawtبقراط Hippocrates
(كتاب البثور في علامات الموت بقراط )

İsim كتاب البثور في علامات الموت Kitāb al-buthūr fī ‘alāmāt al-mawtبقراط Hippocrates
İsim Orijinal كتاب البثور في علامات الموت بقراط
Basım Tarihi: 1838/1838
Basım Yeri - Qatar National Library
Konu Medicine, Arab | Medicine, Medieval | Medicine, Greek and Roman | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar ff. 326r-327v
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 81055/vdc_100023522512.0x000003_ar | 81055/vdc_100023522512.0x000003_en | Add MS 12187, ff 326r-327v
Kayıt Numarası 81055%2Fvdc_100023522512.0x000003_dlme
Lokasyon British Library. India Office Records and Private Papers
Tarih 1838/1838
Notlar The Kitāb al-buthūr fī ‘alāmāt al-mawt(كتاب البثور في علامات الموت) is the Arabic version of a pseudo-Hippocratic text known as the Ἱπποκράτους νοήματά τε καὶ σημειώσεις περὶ ζωῆς καὶ θανάτου. A Latin version made from the Arabic exists known variously as the Secreta Hippocratisdue to the text having suppopsedly been hidden in Hippocrates' tomb, the Capsula eburnea(from the درج عاج mentioned at the beginning of the text, f. 326r, line 8) the De pustulis. For more information on this text in its Greek, Arabic and Latin versions, and a bibliography of related publications, see Fichtner, Corpus Hippocraticum, p. 79, Item 168.The manuscript was copied in 1838, in Cairo, by the scribe Ayyūb of Nazareth (see colophon to item four, f. 330, lines 9-13).Begins (f. 326r, lines 7-11):وصورة هذا الأمر أنه لما حضرة الوفاه أمر أن تكتب هذه العلامات التي تذكرهنا فيدرج عاج وتوضع معه في قبره لئلا يطلع عليها أحد فأحب قيصر ملك الروم معاينةقبر بقراط لينظر إليه فإذا هو قبر ذليل فأمر أن يحول ويبنى له بيتًا رفيعًا فوجدمعه هذا الدرج مكتوب فيه قال بقراط إذا كان في وجه المريض ورم ولم يوجد لهسبب وكانت يده اليسرى على صدره مرفوعة فاعلم أنه يموت إلى ثلاثة وعشرين ليلةEnds (f. 327r, line 17-f. 327v, line 1):... وإذا كان تحت الرقبةبثرة ومن الجفن الأسفل من العين اليسرى بثرة بيضاء فاعلم أن صاحبها يموت إلى أحدعشر يومًا من مرضه وأية ذلك أنه يعرض له في بدء مرضه شهوة الحلو شهوة شديدةوالله أعلم بغيبه وأحكم | ff. 326r-327v | more | less
Parçası Olduğu British Library: Oriental Manuscripts
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

كتاب البثور في علامات الموت Kitāb al-buthūr fī ‘alāmāt al-mawtبقراط Hippocrates

(كتاب البثور في علامات الموت بقراط )
Basım Tarihi 1838/1838
Basım Yeri - Qatar National Library
Konu Medicine, Arab | Medicine, Medieval | Medicine, Greek and Roman | more | less
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar ff. 326r-327v
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 81055/vdc_100023522512.0x000003_ar | 81055/vdc_100023522512.0x000003_en | Add MS 12187, ff 326r-327v
Kayıt Numarası 81055%2Fvdc_100023522512.0x000003_dlme
Lokasyon British Library. India Office Records and Private Papers
Tarih 1838/1838
Notlar The Kitāb al-buthūr fī ‘alāmāt al-mawt(كتاب البثور في علامات الموت) is the Arabic version of a pseudo-Hippocratic text known as the Ἱπποκράτους νοήματά τε καὶ σημειώσεις περὶ ζωῆς καὶ θανάτου. A Latin version made from the Arabic exists known variously as the Secreta Hippocratisdue to the text having suppopsedly been hidden in Hippocrates' tomb, the Capsula eburnea(from the درج عاج mentioned at the beginning of the text, f. 326r, line 8) the De pustulis. For more information on this text in its Greek, Arabic and Latin versions, and a bibliography of related publications, see Fichtner, Corpus Hippocraticum, p. 79, Item 168.The manuscript was copied in 1838, in Cairo, by the scribe Ayyūb of Nazareth (see colophon to item four, f. 330, lines 9-13).Begins (f. 326r, lines 7-11):وصورة هذا الأمر أنه لما حضرة الوفاه أمر أن تكتب هذه العلامات التي تذكرهنا فيدرج عاج وتوضع معه في قبره لئلا يطلع عليها أحد فأحب قيصر ملك الروم معاينةقبر بقراط لينظر إليه فإذا هو قبر ذليل فأمر أن يحول ويبنى له بيتًا رفيعًا فوجدمعه هذا الدرج مكتوب فيه قال بقراط إذا كان في وجه المريض ورم ولم يوجد لهسبب وكانت يده اليسرى على صدره مرفوعة فاعلم أنه يموت إلى ثلاثة وعشرين ليلةEnds (f. 327r, line 17-f. 327v, line 1):... وإذا كان تحت الرقبةبثرة ومن الجفن الأسفل من العين اليسرى بثرة بيضاء فاعلم أن صاحبها يموت إلى أحدعشر يومًا من مرضه وأية ذلك أنه يعرض له في بدء مرضه شهوة الحلو شهوة شديدةوالله أعلم بغيبه وأحكم | ff. 326r-327v | more | less
Parçası Olduğu British Library: Oriental Manuscripts
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.